เล่นพนันออนไลน์ สมัครเว็บ SBOBET “นักฟุตบอลทีมชาติกรีกดื่มและสูบบุหรี่มาก!”

เล่นพนันออนไลน์ หนังสือพิมพ์Bildดูเหมือนจะไม่เน้นอะไรนอกจากทีมชาติกรีก เป็นอีกครั้งที่นักข่าวชาวเยอรมันเลือกที่จะเขียนเกี่ยวกับการแข่งขันฟุตบอลยูโร 2012 ของวันศุกร์
เล่นพนันออนไลน์ นักข่าวของ Bild ได้เช่าห้องในโรงแรมเดียวกับที่ทีมฟุตบอลกรีกพักระหว่างการแข่งขันฟุตบอลชิงแชมป์แห่งชาติยุโรป ทำตัวเหมือนเป็นพี่ใหญ่ที่ทันสมัยกว่า หรือเหมือนเจมส์ บอนด์มากกว่า (ที่เขาเรียกตัวเองว่าตัวเอง) ตามรายงานของ Bild บรรณาธิการจ่ายเพิ่มเพียง 9 ยูโรเพื่อเช่าห้องข้างโค้ชทีมชาวกรีก Fernando Santos ในขณะที่แกล้งทำเป็นหมอฟัน “ฉันดูซานโตสทุกวัน เขาสูบบุหรี่มากเกินไป” นักข่าวเขียนวิจารณ์นิสัยแย่ๆ ของโค้ช
ทีมฟุตบอลกรีกเลือกโรงแรมราคาประหยัดนอกกรุงวอร์ซอ 38 กิโลเมตร นักข่าวชาวเยอรมันรายงานว่าห้องพักของพวกเขามีราคา 93 ยูโรต่อวัน “เป็นทางเลือกที่ประหยัด” ตามที่เขาพูด
ดูเหมือนว่าเขาจะเล่นเกมยั่วยุได้ค่อนข้างดี โดยเขียนว่าในห้องนั่งเล่นของโรงแรม เขาเห็น “ผู้เล่นกรีกทั่วไป รองเท้าแตะสีขาว-ฟ้า ชุดวอร์มสีขาว-ฟ้า ที่มีเครายาว เป็นไปได้มากว่าชาวกรีกจะไว้หนวดเคราจนกว่าเยอรมนีจะเอาชนะพวกเขาได้” ผู้เขียนบทความกล่าวต่อ
แต่ความคิดเห็นของเขาไม่ได้เน้นที่รูปลักษณ์ของทีมเท่านั้น เขาไม่ชอบความจริงที่ว่าพวกเขาดื่มคาปูชิโน่และลาเต้มัคคิอาโตเช่นกัน และกล่าวเสริมอย่างแดกดันว่า “การทำงานหนักไม่เคยหยุดนิ่ง”
สำหรับ George Karagounis, Bildรายงานว่าเขาใช้คำสบถกรีกจำนวนมาก ขณะที่ฟานิส เกคาสฟังเพลงและร้องเพลงออกมาดังๆ ตามBildนิสัยดังกล่าวพิสูจน์ว่าพวกเขาค่อนข้างเป็นผู้เล่นฟุตบอลที่ไม่ดี
และเกิดอะไรขึ้นในตอนกลางคืน? พันธบัตรเยอรมันอยู่ในห้องนั่งเล่นของโรงแรมจนถึงตีหนึ่งเพื่อให้ทราบว่าชาวกรีกยังไม่กลับมา “พวกเขาพูดมากเกินไป พวกเขาหัวเราะมากเกินไป และในที่สุด เครื่องชงกาแฟก็หยุดทำงาน อย่างไรก็ตาม ยังไม่มีชาวกรีกที่กลับมาที่ห้องของเขา” เขากล่าวสรุป
รายงานเช่นนี้โดยBildไม่เกี่ยวข้องกับการรายงานข่าวกีฬาของการแข่งขันยูโร 2012 และดูเหมือนเขียนขึ้นเพียงเพื่อยั่วยุและเยาะเย้ยชาวกรีกโดยไม่มีเหตุผลที่แท้จริง
(ภาพ: Bild)

ดูเยอรมนีกับกรีซออนไลน์และทาง ESPN
ข่าวกรีก สหรัฐอเมริกา
ก. มาคริส – 22 มิถุนายน 2555 0
ดูเยอรมนีกับกรีซออนไลน์และทาง ESPN
กรีซเล่นให้กับเยอรมนีในวันศุกร์ที่เรียกว่าการต่อสู้ของ David vs Goliath ทั้งสองทีมกำลังเล่นในรอบก่อนรองชนะเลิศของฟุตบอลชิงแชมป์แห่งชาติยุโรป 2012 และมีเพียงผู้ชนะเท่านั้นที่จะผ่านเข้ารอบรองชนะเลิศ
เกมดังกล่าวมีขึ้นเวลา 21.30 น. ในวันศุกร์ที่โปแลนด์ ในสหรัฐอเมริกา แฟน ๆ สามารถรับชมการถ่ายทอดสดระหว่างเยอรมนีและกรีซ เวลา 14.30 น. EST / 23.30 น. PST แบบสดทาง ESPN และโดยการสมัครสมาชิกทาง ESPN.com

แหล่งข้อมูลอื่นๆ ที่มีรายงานว่ามีการสตรีมเกมแบบสด ได้แก่:

http://www.sofascore.com/greece-germany/ICcsvwd/
http://soccer.personaltv.info/
http://espn.go.com/watchespn/index/_/channel/espn3

การแข่งขันยูโรคัพที่จะเกิดขึ้นระหว่างทีมชาติของเยอรมนีและกรีซได้ดำเนินไปในมิติที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน กลายเป็นมากกว่าแค่เรื่องของกีฬา

ตามที่ประกาศโดยรองโฆษกของกรุงเบอร์ลิน Georg Streiter, Angela Merkel จะเข้าร่วมการแข่งขันรอบก่อนรองชนะเลิศระหว่างสองประเทศที่จัดขึ้นที่ Gdansk ประเทศโปแลนด์ หลังจากที่เธอได้รับคำเชิญอย่างเป็นทางการจากนายกรัฐมนตรีโปแลนด์ Donald Tusk

สำหรับเกมท่ากรีกเป็นเรื่องของเกียรติ ตามที่Greek Reporter ได้เขียนไว้ก่อนหน้านี้ :

ลองนึกภาพว่าเป็นคนปาเลสไตน์เล่นกับอิสราเอล ชาวทิเบตเล่นกับจีน หรือชาวเคิร์ดเล่นกับตุรกี คนทั้งสามที่ฉันพูดถึงกำลังจะสูญเสียตัวตนของพวกเขา เนื่องจากประเทศของพวกเขาไม่ได้รับการยอมรับแม้แต่ทางการเมือง ดังนั้นเราจึงไม่ได้เลวร้ายอย่างที่พวกเขาเป็น แต่คุณเข้าใจในสาระสำคัญของมัน ด้านหนึ่งของสนาม คุณมี บิล เกตส์ และอีกด้านหนึ่ง คุณมี คนเร่ร่อน ไม่ใช่แค่โกลิอัทกับเดวิด ไม่ใช่แค่ผู้ที่แข็งแกร่งที่สุดกับผู้ที่อ่อนแอที่สุด แต่ยังเป็นนายที่ต่อสู้กับทาสด้วย มันคือเยอรมนีกับกรีซ […] ในวันพฤหัสบดีในโปแลนด์ที่เมื่อ 70 ปีที่แล้วพวกนาซีทำการทารุณต่อชาวยิว (รวมถึงชาวกรีก – ยิว) และพวกกบฏ ทีมฟุตบอลเยอรมันจะพยายามบดขยี้กรีซเพื่อแสดงการครอบงำ ขอบคุณพระเจ้า เรามีผู้เล่น 22 คนซึ่งจะไม่เจรจาตามความตั้งใจของเยอรมนี

นักเขียนชาวกรีก – อเมริกันเล่าเรื่องราวส่วนตัวใน Memoir “The Shyster’s Daughter”
สัมภาษณ์ สหรัฐอเมริกา
Joanna Varikos – 22 มิถุนายน 2555 0
นักเขียนชาวกรีก – อเมริกันเล่าเรื่องราวส่วนตัวใน Memoir “The Shyster’s Daughter”

Paula Priamos ยังเป็นเด็กหญิงตัวเล็ก ๆ เมื่อเธอตัดสินใจว่าอยากเป็นนักเขียน เติบโตขึ้นมากับพ่อทนายฝ่ายจำเลยชาวกรีกและแม่ที่ไม่ใช่ชาวกรีก (ซึ่งทำให้เธอผิดหวังในแบบดั้งเดิมมาก) ทำให้เกิดเรื่องราวที่น่าสนใจทีเดียว น่าสนใจพอสำหรับเธอที่จะเขียนเรียงความส่วนตัวในสื่อสิ่งพิมพ์ที่มีชื่อเสียงและตีพิมพ์หนังสือเล่มแรกของเธอ “The Shyster’s Daughter: A Memoir”

นักเขียนชาวกรีก – อเมริกันเกิดและเติบโตในแคลิฟอร์เนีย ปู่ย่าตายายบิดาของเธอซึ่งสืบเชื้อสายมาจาก Nafplio, เกิดใน Los Angeles และการแต่งงานที่จัดผ่านญาติในกรีซ พวกเขาตกหลุมรัก แต่งงาน มีลูก และตั้งรกรากในเวสต์โคสต์ ที่ซึ่งพ่อและแม่ของพรีมอสตัดสินใจสร้างครอบครัวด้วย เมื่อเธออายุ 16 ปี พ่อแม่ของเธอแยกทางกัน และแม่ของเธอย้ายเกือบสองพันไมล์ไปกับพี่สาวและน้องชายของเธอไปยังบ้านที่ใหญ่กว่ามากในรัฐเทนเนสซี Priamos ดำรงชีวิตในแคลิฟอร์เนีย โดยเรียนภาษาอังกฤษที่ California State University ซึ่งเธอสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี และศึกษาต่อที่สถาบันแห่งนี้ โดยได้รับปริญญาโทสาขาวิจิตรศิลป์สาขาการเขียนเชิงสร้างสรรค์

นวนิยายเรื่องแรกของเธอ “The Shyster’s Daughter” เป็นไดอารี่ที่อิงจากเหตุการณ์จริงที่เกิดขึ้นระหว่างการอบรมเลี้ยงดูในภาษากรีกของเธอ โดยมีการเปลี่ยนแปลงชื่อและลักษณะเพียงไม่กี่อย่างเท่านั้น “เพื่อรักษาความเป็นตัวตนของผู้อื่น” เธอกล่าว Priamos พูดคุยกับGreek Reporterเกี่ยวกับหนังสือเล่มใหม่ของเธอ ซึ่งเป็นเรื่องราวส่วนตัวเกี่ยวกับวัยเด็กของเธอ และข้อเท็จจริงของการได้สัมผัสกับอาชญากรตั้งแต่อายุยังน้อย อาชญากรที่พ่อของเธอปกป้อง

ก่อนตีพิมพ์หนังสือเล่มแรกของคุณ ‘The Shyster’s Daughter: A Memoir’ บทความส่วนตัวของคุณเคยอยู่ในThe Los Angeles Times, The New York TimesและThe Washington Post อะไรทำให้คุณตัดสินใจที่จะเริ่มเขียนเกี่ยวกับประสบการณ์ส่วนตัวของคุณสำหรับการอ่านในที่สาธารณะ?

การเขียนเกี่ยวกับประสบการณ์ส่วนตัวมีความฉับไวมากกว่าการพูดเรื่องสั้นที่ประกอบกันเป็นองค์ประกอบ วิชาส่วนตัวบางเรื่องที่ฉันได้กล่าวถึงในเรียงความของฉัน เช่น ผู้หญิงที่แต่งงานกับผู้ชายที่คล้ายกับพ่อของเธอ หรือการเผชิญความตึงเครียดทางเชื้อชาติขณะออกไปทำธุระเป็นสถานการณ์ที่หลายคนอาจเกี่ยวข้อง ฉันเลือกที่จะส่งงานเขียนของฉันไปยังร้านค้าหลักๆ เพราะฉันต้องการเข้าถึงผู้ชมที่กว้างขึ้น

คุณรวมการศึกษาภาษากรีกของคุณจำนวนมากไว้ในหนังสือ แม้กระทั่งการใช้คำสบถภาษากรีกสองสามคำที่คนส่วนใหญ่ – แม้แต่คนที่ไม่ใช่ชาวกรีก – คุ้นเคย การรวมมรดกของคุณไว้ในเรื่องราวมีความสำคัญเพียงใดสำหรับคุณ

พ่อของฉันเป็นตัวละครที่แท้จริง กล้าหาญและตลกขบขัน เป็นต้นแบบของกรีกผู้คลั่งไคล้ตัวใหญ่ ดังนั้นจึงเป็นเรื่องสำคัญที่ฉันต้องรวมมรดกกรีกของฉันไว้ใน ‘The Shyster’s Daughter’ ไม่ว่าเขาจะโกรธ ล้อเล่น หรือหงุดหงิด คำสาปกรีกใหม่ก็ดูเหมือนจะบินออกจากปากของเขาเสมอ เพราะเขา คำศัพท์ภาษากรีกของฉันจึงมีสีสันมาก แต่ข้าพเจ้าก็รับบัพติศมาจากกรีกออร์โธดอกซ์ด้วย พ่อแม่ของฉันแต่งงานกันที่มหาวิหารเซนต์โซเฟียในลอสแองเจลิส ในช่วงคริสต์มาส yiayia ของฉันสอนฉันถึงวิธีการเลเยอร์ baklava อย่างประณีต บ่อยครั้งที่ชาวกรีกเต้นรำในงานปาร์ตี้ วัฒนธรรมกรีกเป็นส่วนหนึ่งของตัวตนของฉันเป็นอย่างมาก

คุณตัดสินใจว่าอยากเป็นนักเขียนเมื่อไหร่? เป็นสิ่งที่ได้รับการสนับสนุนในครอบครัวของคุณหรือไม่?

ฉันอยู่ในชั้นประถมศึกษาปีที่สองเมื่อฉันตัดสินใจที่จะเป็นนักเขียน ครูของฉันมอบหมายให้เราจดบันทึกเกี่ยวกับกิจกรรมในแต่ละวัน และฉันขออนุญาตเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับเด็กหญิงกำพร้าที่ได้รับมรดกและบริหารโรงงาน 7-UP ของเธอเองแทน เธอผลิตเครื่องปรุงรส 7-UP ทุกชนิด รวมถึง Shirley Temples ซึ่งตอนนั้นเป็นเครื่องดื่มที่ฉันชอบที่สุดตอนที่ฉันออกไปร้านอาหารสุดหรูกับครอบครัว เธอได้ผจญภัยมากมายในโรงงานของเธอ เธอต่อสู้กับโจรที่พยายามขโมยสูตรลับของเธอ ก่อนสิ้นปีการศึกษา ครูของฉันได้คัดลอกเรื่องราวของฉันออกไปและมอบให้กับนักเรียนที่เหลือเพื่ออ่านในช่วงปิดเทอมฤดูร้อน ทั้งพ่อและแม่ของฉันสนับสนุนให้ฉันเป็นนักเขียน ฉันโชคดีที่ได้เป็นอย่างนั้น แม้ว่าพ่อของฉันจะผิดหวังเล็กน้อยที่ฉันไม่ได้เดินตามรอยเท้าเขาและกลายเป็นทนายจำเลยคดีอาญา เถียงกับฉันว่า การจงใจเอาความเห็นตรงกันข้ามจากตัวฉันเองเป็นวิธีที่เขาและฉันเข้ากันได้ เขาชอบที่จะท้าทายฉันด้วยวาจาและฉันก็มักจะใช้เหยื่อล่อ สำหรับเรา มันเป็นเรื่องที่น่าสนใจมากกว่าการพูดคุยเล็กๆ น้อยๆ เกี่ยวกับแต่ละวันของเรา

โดยไม่ต้องให้หนังสือมากเกินไป โตมากับพ่อชาวกรีกที่เป็นทนายจำเลยและถูกเปิดโปงในห้องพิจารณาคดีและความผิดทางอาญาเป็นอย่างไร

หนึ่งในความทรงจำแรกสุดของฉันคือการถูกพาไปเดินเล่นในร้านอาหารสุดหรู ห้อยอยู่บนไหล่ของเจ้าของที่มีเสน่ห์ เขาเป็นลูกค้าที่ร่ำรวยของพ่อฉัน ในห้องครัว พ้นสายตาพ่อของฉัน ชายคนนั้นพ่นโคเคนในขณะที่เขาจิบไวน์ให้ฉันจิบแรก มันเป็นวิธีที่แปลกของเขาในการแสดงความเป็นพ่อที่มีต่อฉัน หลายเดือนต่อมา ชายคนนั้นกลิ้งรถจี๊ปในคูน้ำในทะเลทราย และฆ่าตัวตาย ฆาตกรจะเรียกบ้านเราว่าเก็บจากคุก หน้าต่างห้องนอนของฉันเคยถูกทำลายโดยอดีตลูกค้า ฉันได้เรียนรู้ว่าอาชญากรมาจากภูมิหลังทางเศรษฐกิจและสังคมทั้งหมด ฉันยังเรียนรู้วิธีอ่านคน โดยเฉพาะคนเลว และมันหายากมากที่คนๆ หนึ่งจะหลอกฉันได้

แนวคิดในการเขียน ‘The Shyster’s Daughter’ เกิดขึ้นได้อย่างไร และการแบ่งปันเรื่องราวที่ลึกซึ้งกับผู้อ่านนั้นยากเพียงใด

ฉันถูกหลอกหลอนมาหลายปีแล้วเกี่ยวกับวิธีที่พ่อของฉันเสียชีวิต และเสียงโทรศัพท์ที่เขาโทรหาฉันเมื่อคืนก่อน การเขียนเกี่ยวกับการโทรนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย ฉันไม่แน่ใจว่าฉันต้องการแบ่งปันกับส่วนที่เหลือของโลก การเขียนไดอารี่เป็นวิธีของฉันในการทำความเข้าใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น แต่มันก็กลายเป็นการสอบสวนในอาชีพการงานทั้งหมดของเขาในฐานะทนายจำเลยคดีอาญา

หลังจากที่พ่อของคุณเสียชีวิต คุณก็ยังสงสัยในสิ่งที่เกิดขึ้น และท้ายที่สุดการค้นหาของคุณก็จบลงด้วยการเขียนหนังสือเล่มนี้ เมื่อย้อนกลับไปดู คุณได้ค้นพบรายละเอียดใหม่ๆ ที่คุณไม่เคยเห็นมาก่อนหรือไม่?

ฉันค้นพบมากมาย ไม่ใช่แค่เกี่ยวกับพ่อของฉันเท่านั้น แต่รวมถึงคนอื่นๆ ในชีวิตของเขาด้วย มีการข่มขู่ส่วนตัว การปกปิด เงินที่ถูกขโมย การฆ่าตัวตาย การล่วงละเมิดทางเพศ และอื่นๆ โดยไม่ให้มากเกินไป มันเป็นมากกว่าที่ฉันเตรียมที่จะหา

คุณหวังว่าผู้คนจะเลิกอ่าน ‘The Shyster’s Daughter’ อย่างไร?

ที่สำคัญที่สุด ฉันหวังว่าผู้อ่านจะได้รับความบันเทิงจาก ‘The Shyster’s Daughter’ ฉันหวังว่าพวกเขาจะสามารถมีส่วนร่วมในเรื่องราวของฉัน และค้นหาสิ่งต่างๆ ไปพร้อมกับฉัน ฉันหวังว่าผู้อ่านจะเข้าใจดีขึ้นว่าการได้รับการเลี้ยงดูจากทนายจำเลยคดีอาญาชาวกรีกเป็นอย่างไร ผู้ชายอย่างพ่อของฉันช่างซับซ้อน เขาอาจจะบิดเบือนความจริงเพื่อหาเลี้ยงชีพ แต่เขาก็มีด้านศีลธรรมเมื่อต้องดูแลลูกสาวของเขา

คุณมีแผน/เป้าหมายในอนาคตอย่างไร?

ฉันชอบที่จะเห็น ‘The Shyster’s Daughter’ ถูกดัดแปลงสำหรับภาพยนตร์หรือโทรทัศน์ ฉันไม่คิดว่าจะมีเรื่องราวเกี่ยวกับพ่อ/ลูกสาวเพียงพอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับฉากหลังแบบกรีก สิ่งที่เราดูจากฮอลลีวูดส่วนใหญ่ถูกทำให้เป็นเนื้อเดียวกันทางเชื้อชาติ ตอนนี้ฉันทำงานเกี่ยวกับวรรณกรรมระทึกขวัญเกี่ยวกับอาชญากรรมแห่งความหลงใหล เป็นเรื่องราวความรักอันมืดมิดที่พลิกผันมากมาย และใช่ ตัวเอกหญิงคือชาวกรีก

ปัจจุบัน Paula Priamos อาศัยอยู่ที่ Lake Arrowhead, California และมีลูกเลี้ยงสามคนกับ James Brown นักเขียนสามีของเธอ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดเยี่ยมชมเว็บไซต์ของเธอ: www.paulapriamos.com

หัวหน้าฝ่ายการเงินของยูโรชั่งน้ำหนักการบรรเทาหนี้ของกรีก
เศรษฐกิจ กรีซ
อุบัติเหตุ – 21 มิถุนายน 2555 0
หัวหน้าฝ่ายการเงินของยูโรชั่งน้ำหนักการบรรเทาหนี้ของกรีก
ยูโรโซนหัวหน้าการเงินจะชั่งน้ำหนักว่าเพื่อความสะดวกในแง่ของกรีซ bailout ล่าสุด ‘s
การประชุมที่ลักเซมเบิร์ก รัฐมนตรีกระทรวงการคลังจากเยอรมนี เนเธอร์แลนด์ และฟินแลนด์ มีแนวโน้มที่จะหยุดชะงักในการผ่อนปรนมาตรการรัดเข็มขัดที่เอเธนส์ให้คำมั่นว่าจะนำมาใช้เมื่อต้นปีนี้เมื่อได้รับแพ็คเกจกู้ภัยจากสหภาพยุโรปจำนวน 168 พันล้านดอลลาร์ มันเป็นเงินช่วยเหลือครั้งที่สองของกรีซในรอบสองปี
เจ้าหน้าที่ยุโรปบางคนรับทราบว่ากรีซจะต้องใช้ช่องทางเพิ่มเติมเพื่อพัฒนาเศรษฐกิจ ซึ่งขณะนี้อยู่ในปีที่ 5 ของภาวะถดถอย
รัฐบาลผสมใหม่ในเอเธนส์กล่าวว่าเป้าหมายของมันคือการกระตุ้นการเติบโตทางเศรษฐกิจของประเทศ และแก้ไขเงื่อนไขเงินช่วยเหลือ แต่ไม่มากเท่าที่จะเสี่ยงต่อสมาชิกกรีกใน 17 ประเทศในยูโรโซน
ที่ปรึกษานายกรัฐมนตรีกรีก Antonis Samaras กล่าวว่ารัฐบาลต้องการปฏิบัติตามข้อตกลงเงินกู้ขั้นพื้นฐาน
“ตามที่นาย Samaras ได้แสดงและอธิบายไว้ค่อนข้างชัดเจนและมีความยาวมาก เราอยากจะแก้ไขบันทึกโดยขยายระยะเวลาการดำเนินการและแทนที่มาตรการความเข้มงวดบางอย่างด้วยมาตรการการเติบโต” Tsomocos Dimitris กล่าว “และเมื่อพูดอย่างนั้น แน่นอนว่าเราต้องการเชื่อฟังและปฏิบัติตามเป้าหมายและวัตถุประสงค์ของสัญญาเงินกู้”
การตัดสินใจขั้นสุดท้ายเกี่ยวกับการปลดหนี้ของกรีซน่าจะหยุดอยู่กับประมุขแห่งยูโรโซน ซึ่งจะประชุมกันที่บรัสเซลส์ในสัปดาห์หน้า
สเปนเตรียมหารือแผนช่วยเหลือธนาคารสเปนมูลค่า 125 พันล้านดอลลาร์ ซึ่งผู้นำยูโรได้รับอนุมัติในเบื้องต้นเมื่อ 2 สัปดาห์ก่อน นักวิเคราะห์ทางการเงินกลัวว่าในที่สุดมาดริดจะทำตามกรีซ ไอร์แลนด์ และโปรตุเกสที่ต้องการความช่วยเหลือ
สเปนขายพันธบัตรให้กับนักลงทุนอีกครั้งในวันพฤหัสบดี แต่ต้นทุนการกู้ยืมเพิ่มขึ้นกว่าเท่าตัวจากการขายที่เทียบเคียงได้ในเดือนมีนาคม
ในขณะเดียวกัน ผลสำรวจใหม่แสดงให้เห็นว่าการผลิตในยุโรปยังคงหดตัวอย่างต่อเนื่อง จนถึงจุดต่ำสุดในรอบ 3 ปี
(ที่มา วีโอเอนิวส์)

ชาวกรีกจำนวนมากใช้ครัวซุปเพื่อให้เศรษฐกิจแย่ลง
กรีซ ข่าวกรีก
Marianna Tsatsou – 21 มิถุนายน 2555 0
ชาวกรีกจำนวนมากใช้ครัวซุปเพื่อให้เศรษฐกิจแย่ลง
ในขณะที่กรีซเข้าใกล้ภาวะถดถอยเป็นเวลา 5 ปี จำนวนพลเมืองของประเทศที่ไม่สามารถจัดหาอาหารให้ตนเองได้เพิ่มขึ้น ครัวซุปในเอเธนส์เคยเป็นพื้นที่อนุรักษ์ผู้อพยพที่ไม่มีเอกสารและคนไร้บ้าน แต่ตอนนี้ผู้คนจากประชากรทั่วไปก็ใช้ห้องครัวประเภทนี้มากขึ้นเช่นกัน

ก่อนเที่ยงพอดีเลย ชามพาสต้าร้อนถูกสร้างขึ้นสำหรับเด็กมากกว่าหนึ่งร้อยคน แต่นี่ไม่ใช่โรงเรียน มันคือโรงงานที่บริหารงานโดยเทศบาลของกรุงเอเธนส์เพื่อให้อาหารแก่ผู้ที่ไม่สามารถหาเลี้ยงตัวเองได้อีกต่อไป ชาวเอเธนส์มาที่นี่มากขึ้นเรื่อยๆ โดยเฉพาะผู้รับบำนาญ และครอบครัวที่มีลูก

ดำเนินการโดย George Apostolopolos และทีมอาสาสมัคร และถึงแม้เงินจากรัฐบาลเมืองจะเพียงพอแล้ว แต่เขาก็ยังไม่แน่ใจว่าจะดำเนินต่อไปอีกนานแค่ไหน

“เรากลัวอนาคตเพราะเราไม่รู้เกี่ยวกับวันรุ่งขึ้น นั่นคือปัญหาที่ใหญ่ที่สุดที่เรามี ไม่ค่อยมีใครรู้จักอนาคต เราพยายามทำให้ดีที่สุด” Apostolopolos กล่าว

ก่อนหน้านี้ ก่อนที่กล้องโทรทัศน์จะปรากฎขึ้น ลานภายในก็เต็มไปด้วยผู้ใหญ่ทุกวัยเข้าแถวซื้ออาหาร แต่ไม่อนุญาตให้ถ่ายทำเหตุการณ์ หลายคนไม่ต้องการให้ครอบครัวรู้ว่าพวกเขาอยู่ที่นี่

แต่ผู้ใช้ครัวซุปสองคนตกลงที่จะพูดเกี่ยวกับสถานการณ์ของพวกเขา

คริสตอสบอกว่าเขามีชีวิตที่ดีจนกระทั่งเมื่อไม่กี่ปีก่อน เขาสูญเสียทั้งพ่อและแม่ และประสบอุบัติเหตุทางรถยนต์อย่างรุนแรง เขากินยาเพื่อบรรเทาความเจ็บปวดจากอาการบาดเจ็บ และตกงาน

“ฉันอายุ 48 ปี ฉันจำได้ 44 ปีในชีวิตของฉันอาจจะ 43” เขากล่าว “นี่เป็นสถานการณ์ที่ยากที่สุดที่ฉันเคยเห็นในกรีซ”

มาเรีย เพื่อนของเขาบอกว่าเธอเคยทำร้านขายเสื้อผ้า แต่แล้วเธอก็ตกงานเมื่อเกิดวิกฤติ

“หลังจากนั้น ฉันสูญเสียบ้านเพราะทุกเดือนฉันต้องจ่ายเงินเดือน 450 ยูโร” เธอกล่าว “ตอนนี้ 20 วันฉันไร้บ้านและกินข้าวที่นี่ทุกเช้าเวลา 12.00 น. และ 5 โมงเย็น”

ข้อเสนอจากสิ่งอำนวยความสะดวกเหล่านี้ดูเหมือนจะไม่เพียงพอ ชาวกรีกหลายร้อยคนเข้าแถวกันที่สวนสาธารณะใจกลางเอเธนส์เพื่อซื้อผักฟรีในสัปดาห์นี้ เกษตรกรจากเกาะครีตได้แจกมะเขือยาว พริก มะเขือเทศ และผลิตผลอื่นๆ จำนวน 27 ตัน โดยได้รับความช่วยเหลือจากรัฐบาลท้องถิ่น

“เราจะไม่แก้ปัญหาเรื่องการให้อาหารใดๆ แต่เรากำลังเริ่มต้นความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน การแสดงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันของกรีก ซึ่งแสดงให้เห็นว่าในช่วงเวลานี้ เราชาวกรีกเป็นหนึ่งเดียวกัน” Nikos Saprovalakis ผู้บริหารบริษัทอาหารซึ่งให้ความช่วยเหลือกล่าว

Spiros Kalamantis เป็นหนึ่งในผู้ที่เข้าแถวรับแพ็คเกจช่วยเหลือด้านอาหาร

“เพราะฉันตกงานมาหลายปีแล้ว ฉันคิดว่าฉันจะได้รับ [กล่อง] หนึ่งกล่องด้วย” เขากล่าว “เพราะฉันว่างงาน ไม่มีอะไรอีกแล้ว”

ชาวกรีกจำนวนมากขึ้นต้องการความช่วยเหลือ ในขณะที่การว่างงานเพิ่มสูงขึ้น ควบคู่ไปกับภาษี แม้แต่การเลี้ยงตัวเองก็เป็นเรื่องยากสำหรับหลาย ๆ คน ความท้าทายอีกประการหนึ่งสำหรับรัฐบาลกรีกชุดใหม่ในช่วงสองสามวันแรกที่ดำรงตำแหน่ง

(ที่มา: VOAnews/Dominic Laurie)

FYROM ค้นหาสายลับอาสาสมัครที่พูดภาษากรีก
ยุโรป ข่าวกรีก
Marianna Tsatsou – 21 มิถุนายน 2555 0
FYROM ค้นหาสายลับอาสาสมัครที่พูดภาษากรีก
Central Intelligence Agency ของ FYROM ประกาศตาม Focus Information Agency ว่าพวกเขากำลังค้นหาอาสาสมัครที่พูดภาษากรีกห้าคนเพื่อทำงานให้กับพวกเขา

ท่ามกลางคุณสมบัติที่จำเป็น เจ้าหน้าที่ Skopjan ขอให้อาสาสมัครพูดภาษากรีกด้วย! โฆษณารายงานว่างานของพวกเขาจะใช้เวลาหกเดือน

ต้องใช้ทักษะมากกว่านี้ ผู้สมัครควรสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีด้านนิติศาสตร์ รัฐศาสตร์ เทคโนโลยีสารสนเทศ หรือเศรษฐศาสตร์ และควรพูดภาษาเอเชียหรือภาษากรีกอย่างคล่องแคล่ว

พวกเขาควรอายุน้อยกว่า 30 ปี มีใบรับรองที่พิสูจน์ความสามารถในภาษาอังกฤษ และสามารถใช้คอมพิวเตอร์ได้

หน่วยงานโฟกัสเผยแพร่โฆษณานี้ในหัวข้อ “อาสาสมัครจำเป็นต้องสอดแนมกรีซ ?” และด้วยเหตุนี้ สิ่งนี้จึงดึงดูดความสนใจของสื่อ Skopjan ในคราวเดียว

การประชุมระหว่างประเทศของ European Left เมื่อคืนนี้ที่กรุงบรัสเซลส์
ยุโรป เหตุการณ์
Spyros Kouvoussis – 21 มิถุนายน 2555 0
การประชุมระหว่างประเทศของ European Left เมื่อคืนนี้ที่กรุงบรัสเซลส์
คืนล่าสุดการประชุมของยุโรปซ้ายถูกจัดขึ้นในกรุงบรัสเซลส์กับวาระการประชุมของวิกฤตเศรษฐกิจโลกและการเลือกตั้งที่ผ่านมาในกรีซ การประชุมจัดขึ้นโดยแคมเปญฝ่ายซ้าย “Reprenons nos Communes” (นำชุมชนของเรากลับคืนมา) และวิทยากรเป็นนักเคลื่อนไหวของ MEP และฝ่ายซ้าย Nikos Chountis สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรแห่ง Syriza ก็ได้รับเชิญเช่นกัน แต่เขาไม่สามารถเข้าร่วมได้

หัวข้อหลักของการอภิปรายคือวิกฤตเศรษฐกิจระหว่างประเทศและโดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรีซ MEP จากสเปนและโปรตุเกสอธิบายว่าวิกฤตเศรษฐกิจส่งผลกระทบต่อประเทศของตนอย่างไรพร้อมกับข้อตกลงการประกันตัว พวกเขายังคงบรรยายต่อไปโดยบรรยายการเคลื่อนไหวทางสังคมที่เกิดขึ้นในประเทศของตน ชัยชนะและความพ่ายแพ้ และพูดต่อต้านนโยบายความเข้มงวด การอภิปรายยังเน้นไปที่กรีซ เนื่องจากเป็นครั้งแรกในช่วง 20 ถึง 30 ปีที่ผ่านมาที่พรรคซ้ายหัวรุนแรงได้รับการสนับสนุนเพียงพอที่จะเรียกร้องรัฐบาล คนส่วนใหญ่ในที่ประชุมกล่าวว่าพวกเขาได้รับแรงบันดาลใจจากการต่อสู้ของชาวกรีก บนผนังมีโปสเตอร์จำนวนมากที่อ้างว่าเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันกับชาวกรีก สเปน โปรตุเกส และอิตาลี โดยมีคำขวัญที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส กรีก อิตาลี สเปน และภาษาอื่นๆ ในยุโรป ภายหลังการอภิปรายได้รับการปรับปรุงโดยผู้ฟังซึ่งตั้งคำถามหลายข้อเกี่ยวกับข่าวและเงื่อนไขจากประเทศต่างๆ ที่อยู่ภายใต้ข้อตกลงการประกันตัว ประเด็นหลักคือสิ่งที่จะเป็นทางเลือกแทนยุโรปเสรีนิยมใหม่ ผู้บรรยายส่วนใหญ่เน้นถึงความจำเป็นในการเลือกทางเลือกสังคมนิยมในยุโรปสังคมนิยม อีกประเด็นคือของยูโรโซนและฝ่ายซ้ายควรขอให้ออกจากสกุลเงินทั่วไปหรือไม่ ประเด็นดังกล่าวตั้งขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เนื่องจากภัยคุกคามหลักของสหภาพยุโรปอยู่ในกรีซ ราวกับว่ามันเกิดขึ้นที่กรีซไม่ได้ดำเนินการตามข้อตกลงประกันตัว มันจะถูกบังคับให้ออกจากยูโรโซน ประเด็นหลักคือสิ่งที่จะเป็นทางเลือกแทนยุโรปเสรีนิยมใหม่ ผู้บรรยายส่วนใหญ่เน้นถึงความจำเป็นในการเลือกทางเลือกสังคมนิยมในยุโรปสังคมนิยม อีกประเด็นคือของยูโรโซนและฝ่ายซ้ายควรขอให้ออกจากสกุลเงินทั่วไปหรือไม่ ประเด็นดังกล่าวตั้งขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เนื่องจากภัยคุกคามหลักของสหภาพยุโรปอยู่ในกรีซ ราวกับว่ามันเกิดขึ้นที่กรีซไม่ได้ดำเนินการตามข้อตกลงประกันตัว มันจะถูกบังคับให้ออกจากยูโรโซน ประเด็นหลักคือสิ่งที่จะเป็นทางเลือกแทนยุโรปเสรีนิยมใหม่ ผู้บรรยายส่วนใหญ่เน้นถึงความจำเป็นในการเลือกทางเลือกสังคมนิยมในยุโรปสังคมนิยม อีกประเด็นคือของยูโรโซนและฝ่ายซ้ายควรขอให้ออกจากสกุลเงินทั่วไปหรือไม่ ประเด็นดังกล่าวตั้งขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เนื่องจากภัยคุกคามหลักของสหภาพยุโรปอยู่ในกรีซ ราวกับว่ามันเกิดขึ้นที่กรีซไม่ได้ดำเนินการตามข้อตกลงประกันตัว มันจะถูกบังคับให้ออกจากยูโรโซน

การประชุมสิ้นสุดลงเกือบ 22.00 น. หลังจากการอภิปรายและกล่าวสุนทรพจน์เป็นเวลา 3 ชั่วโมง โดยผู้พูดคนสุดท้ายเป็นผู้ช่วยของ MEP Nikos Chountis ของกรีก ผู้เข้าร่วมงานเกือบ 100 คนยังได้มีโอกาสซื้อหนังสือ ใบปลิว และหนังสือพิมพ์ของกลุ่มปีกซ้ายต่างๆ ที่จัดงานดังกล่าว

‘Personal Touch’ ช่วยให้ร้านอาหารกรีกของครอบครัวเจริญรุ่งเรือง
ข่าวกรีก สหรัฐอเมริกา
แขก – 21 มิถุนายน 2555 0
‘Personal Touch’ ช่วยให้ร้านอาหารกรีกของครอบครัวเจริญรุ่งเรือง

จิม นิโคปูลอส เจ้าของร้าน Primo Family Restaurant กำลังพูดคุยกับลูกค้า
ธุรกิจขนาดเล็กที่ดำเนินกิจการโดยครอบครัวจำนวนมากในสหรัฐอเมริกากำลังดิ้นรนเพื่อความอยู่รอด เนื่องจากควบคู่ไปกับเศรษฐกิจที่ซบเซา ต้องเผชิญกับการแข่งขันที่รุนแรงจากร้านค้าและร้านอาหารที่มีชื่อเสียง

อย่างไรก็ตาม ร้านอาหารเล็กๆ ของครอบครัวหนึ่งที่อยู่นอกกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. ไม่เพียงแต่อยู่รอด แต่ยังเฟื่องฟูอีกด้วย

Primo Family Restaurant เป็นร้านอาหารยอดนิยมในเมืองอเล็กซานเดรีย รัฐเวอร์จิเนียมานานกว่า 25 ปี ลูกค้า CA Savoy มาที่นี่เพราะเขาไม่ชอบบรรยากาศหรืออาหารที่ร้านอาหารในเครือ

“ทุกอย่างในที่นี้คือการปรุงอาหารที่บ้าน” ซาวอยกล่าว “มันเป็นอาหารสดและอร่อยทั้งหมด”

เซิร์ฟเวอร์ Tina Mitrakas ทำงานที่ Primo’s ตั้งแต่เปิดให้บริการ “ฉันชอบลูกค้าของฉัน ทุกคนเป็นกันเอง ฉันชอบคนที่ฉันทำงานด้วย มันเหมือนบ้านหลังที่สองของฉัน”

Nick ลูกชายของ Lynne Sepple มาที่นี่เพื่อฉลองวันเกิดของเขา “ลูกชายของฉันมาที่นี่ตั้งแต่เขาอายุได้หกวัน เขามาที่นี่สัปดาห์ละครั้งตั้งแต่นั้นมา และตอนนี้เขาอายุ 10 ขวบแล้ว”

Mary Wise ซึ่งมักจะแวะมาหลังเลิกงานบอกว่า Primo’s รู้สึกสบายใจ “เป็นสถานที่ที่คุณสามารถมีอาหารที่ดีอย่างสม่ำเสมอ ไม่แพงเกินไป คุณรู้ว่าคุณจะไม่มีวันเผชิญหน้ากับสิ่งที่น่าประหลาดใจ ฉันคิดว่าคนชอบแบบนั้น”

เสน่ห์อีกอย่างหนึ่งคือ จิม นิโคปูลอส เจ้าของร้าน ซึ่งมักเห็นลูกค้ามาปะปนกับลูกค้าในห้องอาหาร

“ฉันชอบมีส่วนร่วมกับลูกค้าของฉัน” เขากล่าว “ฉันรู้เกี่ยวกับพวกเขา ฉันสัมผัสพวกเขา ฉันต้องมีส่วนร่วมกับลูกค้าและพนักงานของฉันในเวลาเดียวกัน”

ทุกคนเรียกเขาว่าจิมมี่ รวมทั้งซาวอยและภรรยาของเขาซึ่งเป็นผู้อุปถัมภ์มาช้านาน

“เรากลายเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวจิมมี่แล้ว” ซาวอยกล่าว “เขาหมายถึงจอยซ์กับฉันในฐานะแม่และพ่อของเขา”

Nicopoulos ซื้อ Primo เมื่อ 5 ปีที่แล้ว และนี่คือธุรกิจของครอบครัวจริงๆ ตั้งแต่ภาพถ่ายเก่าๆ ของญาติๆ บนผนัง ไปจนถึงบริเวณรับประทานอาหารที่พ่อตาของเขานั่งกับลูกค้า ไปจนถึงห้องครัว ซึ่ง Spiro Routoulas ลูกพี่ลูกน้องของเขาเตรียมไว้ อาหารกรีกจานพิเศษ

“เขาเป็นคนตลก” Routoulas กล่าว “เขาเข้ามาในครัวและชิมสิ่งที่ฉันทำ โอ้ น่าสนุกจัง”

นอกจากอาหารและความเป็นมิตรแล้ว Nicopoulos เชื่อว่า Primo’s มีความน่าสนใจมากกว่าร้านอาหารในเครือ

“ร้านอาหารในเครือต้องผ่านกระบวนการซื้ออาหารจากอุตสาหกรรมขนาดใหญ่และผู้จัดจำหน่าย” เขากล่าว “เราสามารถหาผลิตผลในท้องถิ่นและเนื้อสัตว์ของเราได้”

Elizabeth Bessel สังเกตเห็นความแตกต่าง นั่นเป็นเหตุผลที่เธออยู่ห่างจากโซ่ตรวนที่อยู่ใกล้เคียง

“ฉันไม่คิดว่าอาหาร [ที่นั่น] จะยอดเยี่ยมขนาดนั้น” เธอกล่าว “เมื่อฉันกินที่นี่ จิมมี่จะมาที่โต๊ะและบอกเราว่าเขาได้ผลผลิตนั้นมาจากฟาร์มของใครบางคน”

Nicopoulos คิดว่าย่านนี้มีพื้นที่สำหรับร้านอาหารสำหรับครอบครัวและร้านอาหารในเครือ

ลูกค้า CA Savoy เห็นด้วย “มันอยู่ที่นี่มา 25 ปีแล้ว และผมเห็นว่ามันอยู่ที่นี่อีก 25 ปี”

(ที่มา: VOAnews / Deborah Block)

คณะกรรมการชาวยิวอเมริกันได้รับเกียรติจากชาวกรีก – อเมริกัน
ข่าวกรีก สหรัฐอเมริกา
ก. มาคริส – 21 มิถุนายน 2555 0
คณะกรรมการชาวยิวอเมริกันได้รับเกียรติจากชาวกรีก – อเมริกัน

Jason Isaacson ผู้อำนวยการฝ่ายรัฐบาลและการต่างประเทศของ AJC รับรางวัล Frizis ในนามขององค์กรรณรงค์ชาวยิวชั้นนำระดับโลกเมื่อวันที่ 8 มิถุนายน 2555
ชุมชนชาวกรีก – อเมริกันให้เกียรติคณะกรรมการชาวยิวอเมริกันด้วยรางวัล Frizis อันทรงเกียรติ “AJC เป็นองค์กรที่ไม่ธรรมดา” แอนดรูว์ มานาทอส ประธานฝ่ายความร่วมมือของเฮลเลเนสกล่าว เขามอบรางวัลนี้ในการประชุมผู้นำไซปรัสและกรีกประจำปีครั้งที่ 28

รางวัลประจำปีนี้ตั้งชื่อตามวีรบุรุษสงครามชาวยิวกรีกในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 มอบให้กับสมาชิกคนสำคัญของชุมชนชาวยิวอเมริกันผู้มีส่วนสำคัญในประเด็นกรีก พันเอกมอเรดชัย ฟรีซิสเป็นนายทหารระดับสูงคนแรกของกรีกที่เสียชีวิตในการสู้รบกับกองกำลังอักษะในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2483

“ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้รับเกียรติอย่างสูงจากเพื่อนของเราในการเป็นผู้นำไซปรัสและเฮลเลนิกของอเมริกา รางวัล Frizis Award พูดถึงสายสัมพันธ์นิรันดร์ระหว่างชุมชนพี่น้องและประเทศต่างๆ” Jason Isaacson ผู้อำนวยการฝ่ายรัฐบาลและวิเทศสัมพันธ์ของ AJC ผู้รับรางวัลในนามขององค์กรรณรงค์ชาวยิวชั้นนำระดับโลกกล่าว

“AJC ภาคภูมิใจในการมีส่วนร่วมของเราในช่วงหลายปีที่ผ่านมาในการเจรจาและความเข้าใจระหว่างชาวกรีก-ยิวในประเทศของเรา” ไอแซคสันกล่าว “สายสัมพันธ์แห่งมิตรภาพและความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันระหว่างชุมชนชาติพันธุ์ในเครือของเราในช่วงศตวรรษที่ผ่านมาหรือการอพยพของชาวยุโรปนั้นเป็นเรื่องปกติธรรมดาจนแทบจะไม่มีอะไรโดดเด่น และในเรื่องนโยบายที่มีความสำคัญต่อชุมชนของเราทั้งสอง – เกี่ยวกับการเลือกปฏิบัติทางศาสนาที่นี่หรือในประเทศในภูมิภาค การยุติความขัดแย้งในภูมิภาคที่ขมขื่น และการรับรองเสถียรภาพและการปกป้องผลประโยชน์ที่สำคัญของสหรัฐฯ ในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออก – AJC มี ได้รับสิทธิพิเศษที่จะเป็นหุ้นส่วนของคุณ”

รางวัลประกอบด้วยดินจากกรีซสหรัฐอเมริกา และอิสราเอล และกล่าวว่า “สำหรับความมุ่งมั่นในการปกป้องหลักการที่สหรัฐอเมริกา อิสราเอล และกรีกโบราณยึดมั่น หลักการที่ยิ่งใหญ่เหล่านี้มาจากโลกอันศักดิ์สิทธิ์นี้”

Isaacson พูดถึงหลักการที่มีร่วมกันเหล่านั้นในการทบทวนการมีส่วนร่วมของ AJC ในฐานะองค์กรพัฒนาเอกชนของอเมริกา ตลอดหลายปีที่ผ่านมากับไซปรัสและกรีซ หล่อเลี้ยงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดยิ่งขึ้นกับสหรัฐอเมริกาและอิสราเอล

“ความมุ่งมั่นของ AJC ต่อพันธมิตรชาวกรีก – อเมริกันเพื่อให้กรีซมีสุขภาพที่ดีและมีสันติภาพกับเพื่อนบ้านเพื่อแก้ไขปัญหาไซปรัสอย่างยุติธรรม – โดยที่ฉันหมายถึงไซปรัสที่เป็นอิสระและเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันและร่วมมือกับกรีกและไซปรัสของเรา -เพื่อนบ้านชาวอเมริกันที่แสวงหาวัตถุประสงค์ร่วมกัน ค่านิยมร่วมกัน และความห่วงใยด้านมนุษยธรรมเป็นเรื่องของการบันทึก และเป็นองค์ประกอบที่สำคัญของวาระระหว่างประเทศ ระหว่างศาสนา และระหว่างชาติพันธุ์ของเรา” ไอแซคสันกล่าว

“มีเหตุผลทางธรรมชาติ มีการทำงานร่วมกันและความเห็นอกเห็นใจตามธรรมชาติ ในความเชื่อมโยงที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นของกรีซ ไซปรัส และอิสราเอล การค้นพบร่วมกันและการอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมของการผนึกกำลังเหล่านี้เป็นการพัฒนาในเชิงบวกอย่างมากสำหรับประเทศเหล่านี้และประชาชนของพวกเขา และเพื่อสันติภาพและเสถียรภาพในภูมิภาคที่ผันผวน” ไอแซคสันกล่าว “เรามุ่งมั่นที่จะดำเนินการตามขั้นตอนที่สร้างสรรค์ทุกประการที่เราสามารถทำได้เพื่อแจ้งการเลือกตั้งของเราเกี่ยวกับพันธมิตรใหม่ของเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออก ความเป็นจริงใหม่ของเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออก – และเพื่อให้มั่นใจว่าทั้งสามประเทศมีโอกาสสูงสุดในการเก็บเกี่ยวผลประโยชน์ที่อาจเกิดขึ้น”

ผู้นำ AJC ไปเยือนไซปรัสและกรีซเป็นประจำ เมื่อเดือนที่แล้ว Erato Kozakou-Marcoullis รัฐมนตรีต่างประเทศไซปรัส และรัฐมนตรีกระทรวงกลาโหมของกรีซ Dimitris Avramopoulos กล่าวถึงการประชุม AJC Global Forum ประจำปีเมื่อเดือนที่แล้ว

Maynard Wishner ประธานกิตติมศักดิ์ของ AJC เป็นผู้รับรางวัล Frizis Award คนแรกในปี 1993 Wishner ซึ่งอาศัยอยู่ในชิคาโกและเป็นบุคคลอันเป็นที่รักในชุมชนกรีกและชาวยิวได้เสียชีวิตลงเมื่อปีที่แล้ว

รมว.คลังยุโรปหารือวิกฤตยูโรโซน
เศรษฐกิจ ยุโรป ข่าวกรีก
– 21 มิถุนายน 2555 0
รมว.คลังยุโรปหารือวิกฤตยูโรโซน
รัฐมนตรีคลังยุโรปกำลังหารือถึงวิธีจัดการกับหนี้สาธารณะและวิกฤตการธนาคารของยุโรประหว่างการประชุมสองวันที่ลักเซมเบิร์ก การเจรจาเริ่มต้นชุดการประชุมทางเศรษฐกิจที่สำคัญ

รัฐมนตรีคลังของยูโรโซนมีการเจรจามากมายจนถึงวันศุกร์ และจะเสริมด้วยการประชุมสุดยอดที่กรุงโรมท่ามกลางผู้นำฝรั่งเศส เยอรมัน สเปน และอิตาลี หัวเรื่องเหมือนกัน วิธีการควบคุมและพลิกวิกฤตการณ์ทางการเงินของยูโรโซน ซึ่งขณะนี้อยู่ในปีที่ 3 แล้ว

นักเศรษฐศาสตร์ Tomasz Michalski จากโรงเรียนธุรกิจ HEC ในปารีสกล่าวว่าไม่มีคำตอบที่ง่าย

มิคาลสกี้กล่าวว่า “แต่ละประเทศเหล่านี้มีปัญหาที่แตกต่างกัน และปัญหามีอยู่ในแนวทางเดียวที่จะช่วยกอบกู้โลกในทุกประเทศ” มิคาลสกี้กล่าว “บรรดาประเทศที่ทุกข์ยากที่สุด แต่ในหลายประเทศในยุโรป การเติบโตนั้นไม่สดใส”

ตามปกติปัญหาเศรษฐกิจของกรีซจะเป็นวาระสำคัญ แต่นักวิเคราะห์ที่มีข้อกังขามากกว่าอย่างมิคาลสกี้กล่าวว่ารัฐบาลใหม่ที่สนับสนุนยูโรโซนในกรุงเอเธนส์เสนอวิธีการพักฟื้น แต่ไม่ใช่วิธีแก้ปัญหา

“ปัญหาของกรีซคือแม้ว่าพวกเขาจะเจรจาใหม่ [เงื่อนไขเงินช่วยเหลือของพวกเขา] ในตอนนี้ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าเศรษฐกิจกรีกจะได้รับการช่วยเหลือเลย” เขากล่าว “เพราะโดยพื้นฐานแล้ว สิ่งที่เราเผชิญในกรีซคือการหยุดนิ่ง”

ธนาคารที่มีปัญหาของสเปนจะได้รับความสนใจ โดยรัฐมนตรีกระทรวงการคลังคาดว่าจะหารือเกี่ยวกับประเด็นเฉพาะของเงินช่วยเหลือ รัฐมนตรีสหภาพยุโรปจะจัดการกับปัญหาเศรษฐกิจอีก 2 แห่ง ได้แก่ อิตาลีและไซปรัส แม่มดอาจเป็นคนต่อไปในแนวรับเงินช่วยเหลือ

มิคาลสกี้กล่าวว่า “ไซปรัสกำลังประสบกับวิกฤตการธนาคาร เนื่องจากธนาคารในไซปรัสมีส่วนเกี่ยวข้องอย่างลึกซึ้งในกรีซ” มิคาลสกี้กล่าว “โดยพื้นฐานแล้ว พวกเขากำลังเผชิญกับโรคติดต่อทางเศรษฐกิจเนื่องจากปัญหาของเพื่อนบ้านที่ใหญ่กว่า”

ความกังวลด้านการเงินอย่างต่อเนื่องของยุโรปเป็นหนึ่งในหัวข้อหลักของการประชุมสุดยอดกลุ่ม 20 ในสัปดาห์นี้ Jose Manuel Barroso หัวหน้าคณะกรรมาธิการยุโรปสรุปข้อความที่ออกมาจากการประชุมที่เม็กซิโก

มิคาลสกี้กล่าวว่า “ทุกวันนี้มีข้ออ้างจากนานาชาติโดยรวมที่ขอให้สหภาพยุโรปและกล่าวคือเขตยูโรให้บูรณาการอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น เพื่อสร้างสหภาพการธนาคาร ผ่านสหภาพเศรษฐกิจและการเงิน และแม้กระทั่งการยื่นอุทธรณ์ต่อสหภาพการเมือง” มิคาลสกี้กล่าว

ผู้นำยุโรปคาดว่าจะจัดทำแผนรายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อจัดการกับวิกฤตยูโรโซนในระหว่างการประชุมสุดยอดในสัปดาห์หน้า แต่มิคาลสกี้ นักเศรษฐศาสตร์กล่าวว่าแม้พวกเขาจะหารือถึงการปฏิรูปครั้งใหญ่ครั้งหนึ่ง นั่นคือสหภาพธนาคารในอนาคต พวกเขาไม่น่าจะเห็นด้วยกับคนอื่น ๆ ที่ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่ามีความจำเป็น

(ที่มา VOAnews)

นักวิทยาศาสตร์ชาวกรีกมีห้องปฏิบัติการนาโนเทคโนโลยีมากกว่า 20 แห่งในสหรัฐอเมริกาเพียงแห่งเดียว ทีมงานของพวกเขาได้รับความแตกต่างทางวิทยาศาสตร์อย่างมากในขณะที่พวกเขาสร้างผลิตภัณฑ์ที่เป็นนวัตกรรมโดยมีเป้าหมายที่จะประสบความสำเร็จในตลาดนาโนเทคโนโลยีทั่วโลก รายการเหล่านี้ได้เสนอทีมของพวกเขาแล้ว 500-600 พันล้านยูโรในขณะที่ในปี 2558 คาดว่าจะเพิ่มขึ้นถึง 1.5 ล้านล้าน!
นักวิทยาศาสตร์ชาวกรีก 12 คนจะไปเยือนเมืองเทสซาโลนิกิตั้งแต่วันที่ 30 มิถุนายนถึงวันที่ 7 กรกฎาคม เพื่อเข้าร่วมการประชุมทางวิทยาศาสตร์ระดับนานาชาติ NANOTECHNOLOGY 2012
ในจำนวนนั้นจะมี Phaedon Avouris ซึ่งได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลโนเบล Mr Avouris เป็นหัวหน้าทีมวิทยาศาสตร์ของ IBM
นักวิทยาศาสตร์ชื่อดังอีกคนหนึ่งคือ Efthimios Kaxiras จากภาควิชาฟิสิกส์ที่มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด จะเป็นหนึ่งในวิทยากรหลักของการประชุม ทีมวิจัยของเขาได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Gordon Bell Award เช่นกัน
นักวิทยาศาสตร์ชาวกรีกที่มีชื่อเสียงหลายคนที่ทำงานในต่างประเทศจะเข้าร่วมการประชุมครั้งนี้ด้วย ศาสตราจารย์แห่งมหาวิทยาลัยบอร์กโดซ์ George Hadjiioannou แต่ยังรวมถึง George Malliaras หัวหน้าศูนย์ไมโครอิเล็กทรอนิกส์ที่มหาวิทยาลัย Gardanne ในฝรั่งเศสด้วย
นักวิทยาศาสตร์จากห้องปฏิบัติการนาโนเทคโนโลยีของมหาวิทยาลัยอริสโตเติลแห่งเทสซาโลนิกิทำงานในห้องปฏิบัติการของกรีก 160 แห่ง ในขณะที่คนอื่นๆ ทำงานในห้องปฏิบัติการระหว่างประเทศ 140 แห่ง ทั้งในสหภาพยุโรปและกรีซมีการจัดตั้งบริษัทนวัตกรรมหลายร้อยแห่งที่พัฒนาการประยุกต์ใช้นาโนเทคโนโลยีขึ้นแล้ว

Samaras เป็นผู้กำหนดโทนโดย Troika กำลังมาที่เมือง
เศรษฐกิจ กรีซ การเมือง
Andy Dabilis – 22 มิถุนายน 2555 0
Samaras เป็นผู้กำหนดโทนโดย Troika กำลังมาที่เมือง

รัฐบาลผสมของนายกรัฐมนตรีคนใหม่ของกรีซ Antonis Samaras ไม่มีเวลาที่จะแพ้ในการจัดการกับวิกฤตการคลัง
เอเธนส์ – ครู่หนึ่งหลังจากที่คณะรัฐมนตรีซึ่งมีสมาชิกจากพรรคประชาธิปไตยใหม่ของตนเข้ารับอย่างแน่นหนา นายกรัฐมนตรีคนใหม่ของกรีซ อันโตนิส ซามาราส ได้สั่งให้พวกเขาทำงานเพื่อจัดการกับวิกฤตเศรษฐกิจที่ย่ำแย่ของประเทศ เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการเยือนของผู้ให้กู้ระหว่างประเทศใน 25 มิถุนายน หลังจากบอกพวกเขาว่าค่าจ้างของพวกเขาจะถูกตัด 30 เปอร์เซ็นต์ ท่าทางที่เขากล่าวว่ามีความสำคัญเนื่องจากรัฐบาลก่อนหน้านี้ได้ลดค่าจ้างของคนงาน ขึ้นภาษี และตัดเงินบำนาญ Samaras กล่าวเสริมว่าเขาจะถือสายในการลดเงินเดือนสำหรับคนงาน และลดภาษีที่เพิ่มขึ้นสำหรับร้านอาหารที่ทำลายธุรกิจของพวกเขา การเคลื่อนไหวที่ออกแบบมาเพื่อช่วยเหลือพวกเขาในขณะที่การท่องเที่ยวกำลังตกต่ำเช่นกัน
Samaras กล่าวว่านี่เป็น “วันใหม่” และเตือนรัฐมนตรีของเขาจะต้อง จำกัด การปรากฏตัวทางโทรทัศน์และลดการใช้รถลีมูซีน เขากล่าวเสริมว่า “ประเทศนี้มีรัฐบาลใหม่ แต่ก็เป็นรัฐบาลประเภทอื่นที่มีลักษณะข้ามพรรคร่วมด้วย” เขากล่าว โดยอธิบายว่าเป็น “รัฐบาลแห่งความรับผิดชอบ” เมื่อกรีซติดอยู่ในภาวะถดถอยอย่างรุนแรงและประสบปัญหาการว่างงาน 22.6% และต้องเผชิญกับมาตรการรัดเข็มขัดที่มากขึ้น Samaras กล่าวว่า “รัฐบาลนี้ไม่มีระยะเวลาผ่อนผัน” เขากล่าวเสริม “มันต้องเริ่มผลิตผลทันที อย่าพลาด เป้าหมายของเราคือปลดปล่อยชาวกรีกให้พ้นจากวิกฤต และทำให้แน่ใจว่าการเสียสละของพวกเขาจะไม่สูญเปล่า”
รัฐบาลผสมได้รับการสนับสนุนจากพรรค PASOK Socialists และพรรค Democratic Left เล็กๆ เพื่อให้ Samaras 179 ที่นั่งในรัฐสภาที่มีสมาชิก 300 คน แต่พวกเขามีคะแนนเสียงเพียง 48% และเผชิญกับการพิจารณาจากชาวกรีกที่ไม่พอใจกับมาตรการรัดเข็มขัดที่กำหนดไว้ ตามเงื่อนไขในการรับเงินช่วยเหลือสองครั้งรวมมูลค่า 325 พันล้านดอลลาร์จาก Troika ของกองทุนการเงินระหว่างประเทศแห่งสหภาพยุโรป – ธนาคารกลางยุโรป (EU-IMF-ECB.) ผู้ตรวจสอบของ Troika ถูกกำหนดให้มาที่เอเธนส์ในสัปดาห์หน้าเพื่อทบทวนความคืบหน้าในการปฏิรูปที่หยุดชะงักและ เตรียมอัพเดทเงินกู้ยืมรอบต่อไป
ทั้ง PASOK และฝ่ายซ้ายประชาธิปไตยจะไม่อนุญาตให้สมาชิกคนใดในคณะรัฐมนตรี เห็นได้ชัดว่าจะระมัดระวังว่าจะเกิดอะไรขึ้นหาก Samaras ต้องใช้ความรัดกุมมากขึ้น เงื่อนไขที่ทำให้ชาวกรีกประท้วง หยุดงาน และก่อจลาจลเป็นเวลาสองปี แต่พันธมิตรพันธมิตรฯ ได้คัดเลือกสมาชิกหลายคนในกลุ่มที่มีทั้งเทคโนแครตและนักการเมืองผสมกัน รวมถึงกลุ่มที่ถือครองจากการบริหารประชาธิปไตยใหม่ของอดีตนายกรัฐมนตรีคอสตาส คารามานลิส ระหว่างปี 2547-2552 ซึ่งรัฐบาลถูกกล่าวหาว่าโกหกเกี่ยวกับสภาพเศรษฐกิจของประเทศ , ดับวิกฤต. ได้แก่ Dimitris Avramopoulos, Panos Panayiotopoulos, Costis Hatzidakis, Andreas Lykourentzos และ Nikos Dendias
กรีซอยู่รอดได้ด้วยเงินช่วยเหลือครั้งแรกมูลค่า 152 พันล้านดอลลาร์ แต่วินาทีที่ 173,000 ล้านดอลลาร์ถูกระงับไว้จนกระทั่งหลังการเลือกตั้งเพื่อดูว่ามีพรรคต่อต้านการรัดเข็มขัดซึ่งนำโดยกลุ่มพันธมิตรหัวรุนแรงซ้าย (SYRIZA) ซึ่งให้คำมั่นว่าจะทำซ้ำหรือไม่ ข้อตกลงหรือการทรยศต่อพวกเขาจะเหนือกว่า Samaras กล่าวว่าจะทำให้กรีซถูกผลักออกจากยูโรโซนจาก 17 ประเทศที่ใช้เงินยูโรเป็นสกุลเงิน กลับไปที่ดรัชมา และไปสู่หายนะทางการเงิน ข้อกล่าวหาที่ Alexis Tsipras ผู้นำ SYRIZA มองว่าเป็น “การหลอกลวง”
เปิดหนังสือ
Jean-Claude Juncker หัวหน้ายูโรโซนกล่าวว่า “เราคาดว่ารัฐบาลใหม่จะเชิญ Troika (EU/IMF) ไปยังกรุงเอเธนส์ในวันจันทร์หน้าเพราะเราคิดว่าพวกเขาอยู่ในสถานการณ์เร่งด่วนและขั้นตอนทั้งหมดจะต้องเร่งขึ้น” เขาเสริมว่าผู้ตรวจสอบ “จะตรวจสอบสถานการณ์ บนพื้นฐานของคำแนะนำที่เราแสวงหา คณะเผยแผ่ Troika เต็มรูปแบบจะไปที่เอเธนส์เพื่อบรรลุข้อตกลงเกี่ยวกับเงื่อนไขที่ควรสะท้อนให้เห็นในบันทึกความเข้าใจฉบับปรับปรุง” เขากล่าว
เขากล่าวว่า “ซึ่งรวมถึงข้อตกลงเกี่ยวกับมาตรการของการดำเนินการก่อนที่จะดำเนินการก่อนที่จะเบิกจ่ายครั้งต่อไป” บันทึกที่เป็นลางไม่ดีที่ Samaras ต้องปฏิบัติตามข้อตกลงการปฏิรูปที่เขาลงนามแม้ว่าเขาจะกล่าวว่าเขาต้องการเจรจาใหม่บางส่วน เงื่อนไข. Troika ยังต้องการให้รัฐบาลใหม่ตัดเงินอีก 15 พันล้านดอลลาร์และเตือนว่าท่อส่งเงินอาจถูกตัดออกหากมีความพยายามที่จะแก้ไขด้วยการปฏิรูป รวมถึงการไล่คนงาน 150,000 คนในระยะเวลาสามปี การแปรรูปผลประโยชน์ของรัฐ และการสิ้นสุด การผูกขาดที่ใกล้การผูกขาดที่อาชีพชาวกรีกจำนวนมากชอบ รวมทั้งสถาปนิก ทนายความ วิศวกร และเภสัชกร Juncker กล่าวเสริมว่า European Financial Stability Facility (EFSF) ซึ่งเป็นกองทุนเงินช่วยเหลือชั่วคราวของยูโรโซนจะจ่ายเงินให้กับกรีซภายในสิ้นเดือนมิถุนายนประมาณ 1 พันล้านยูโร (1 ดอลลาร์)
คณะรัฐมนตรี SLIMMER CABINET
คณะรัฐมนตรีประกอบด้วยรัฐมนตรีและรัฐมนตรีช่วยว่าการ 39 คน ซึ่งน้อยกว่านายกรัฐมนตรีชั่วคราว ลูคัส ปาปาเดมอส 10 คน ซึ่งดูแลแนวร่วมที่สั่นคลอนซึ่งเริ่มต้นด้วยสามพรรค แต่จบลงด้วยพรรคประชาธิปัตย์ใหม่และพรรค PASOK ซึ่งทั้งคู่สนับสนุนความเข้มงวด สมาชิกและบุคคลประชาธิปไตยใหม่ดำรงตำแหน่ง 30 ตำแหน่ง
ตำแหน่งที่สำคัญที่สุดของรัฐมนตรีกระทรวงการคลังคือ ประธานาธิบดีวาสซิลิส ราปาโนส ประธานาธิบดีแห่งธนาคารแห่งประเทศกรีซ วัย 65 ปี ซึ่งถูกจำคุกเป็นเวลาสี่ปีครึ่งจากการต่อสู้กับเผด็จการเผด็จการทหารที่ปกครองตั้งแต่ปี 2510-2517 Rapanos จะเป็นใบหน้าสาธารณะของกรีซในช่วงวิกฤตและการเจรจากับผู้ให้กู้ระหว่างประเทศ Rapanos ศาสตราจารย์แห่งมหาวิทยาลัยเอเธนส์ตั้งแต่ช่วงต้นทศวรรษ 1990 มีประวัติการทำงานในภาครัฐมาอย่างยาวนาน รวมถึงในฐานะสมาชิกคณะกรรมการของ OTE telecom เขาถือเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการเงินสาธารณะ ในแถลงการณ์อย่างเป็นทางการครั้งแรก รัฐบาลผสมชุดใหม่ประกาศว่าเป้าหมายคือ “เพื่อจัดการกับวิกฤต ปูทางสำหรับการเติบโต และแก้ไขเงื่อนไขของข้อตกลงเงินกู้โดยไม่เสี่ยงต่อทิศทางของยุโรปและตำแหน่งในยูโรโซน”

ใครคือรัฐมนตรีและรัฐมนตรีช่วยว่าการรัฐบาลกรีกที่ไม่ค่อยมีใครรู้จัก?
จุดเด่น กรีซ การเมือง
Marianna Tsatsou – 22 มิถุนายน 2555 0
ใครคือรัฐมนตรีและรัฐมนตรีช่วยว่าการรัฐบาลกรีกที่ไม่ค่อยมีใครรู้จัก?
รัฐบาลผสมกรีกได้ประกาศรัฐมนตรีและรัฐมนตรีช่วยว่าการคนใหม่ อย่างไรก็ตามบางคนไม่เป็นที่รู้จักอย่างสมบูรณ์สำหรับชาวกรีกส่วนใหญ่
Evangelos Livieratos จะได้รับแต่งตั้งเป็นรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม พลังงาน และการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศของกรีก ตามที่นาย E. Venizelos เสนอ เขาเป็นศาสตราจารย์ด้าน geo-navigation และการทำแผนที่ที่ Aristotle University of Thessaloniki พร้อมบทความที่ตีพิมพ์เกี่ยวกับการทำแผนที่หลายฉบับในวารสารนานาชาติ
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงเกษตรคนใหม่ของเราคือAthanasios Tsaftarisศาสตราจารย์ด้านพันธุศาสตร์และการปรับปรุงพันธุ์พืชที่มหาวิทยาลัยอริสโตเติลแห่งเทสซาโลนิกิเช่นกัน ในปี 2011 เขาได้รับการเสนอชื่อให้เป็นแพทย์กิตติมศักดิ์จาก University of Sheffield ในสหราชอาณาจักร
Theodore Papatheodorou จะได้รับแต่งตั้งเป็นรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงศึกษาธิการและวัฒนธรรม เขาสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีสาขากฎหมายของมหาวิทยาลัยเอเธนส์ และปริญญาโทด้านกระบวนการยุติธรรมทางอาญาที่มหาวิทยาลัยปัวตีเยในฝรั่งเศส ในปี 1994 เขาได้รับเลือกเป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์ด้านกระบวนการยุติธรรมทางอาญาที่โรงเรียน La Rochelle ในฝรั่งเศส ขณะที่เขาทำงานเป็นศาสตราจารย์ที่ Ionian University และ Peloponnese
รัฐบาลผสมสามพรรคจะมีผู้หญิงเป็นผู้นำด้วย Fotini Skopouliได้รับแต่งตั้งให้เป็นรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงสาธารณสุข เธอเป็นศาสตราจารย์ด้านพยาธิวิทยา- ภูมิคุ้มกันวิทยาที่มหาวิทยาลัย Harokopio ร่วมกับรัฐมนตรี Andreas Lykourentzos และ Marios Salmas พวกเขามีปัญหามากมายที่ต้องเผชิญ เนื่องจากเภสัชกรยังคงหยุดงานประท้วง เนื่องจากรัฐกรีกเป็นหนี้พวกเขาเป็นจำนวนมาก ผู้ป่วยจึงไม่สามารถซื้อยาได้
George Vernikos ได้รับแต่งตั้งให้เป็นรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกิจการทางทะเล หมู่เกาะและการประมง สิ่งที่น่าแปลกใจเกี่ยวกับชายคนนี้ก็คือ ตามรายงานของ Euro2day บริษัทขนส่งของเขาถูกปรับ 200,000 ยูโรเมื่อหลายปีก่อน เหตุผลสำหรับการลงโทษนี้คือ “ระหว่างปี 2546 ถึง 2548 บริษัทของ Vernikos เผยแพร่ข้อมูลที่ไม่ถูกต้องเกี่ยวกับ George Leventakis ซึ่งเข้ามาแทนที่ Mr Vernikos เป็นหัวหน้าของบริษัท”
รัฐบาลผสมนี้ประกอบด้วยสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรคนใหม่ 25 คนและบุคคลที่ไม่ใช่รัฐสภา 14 คน มีเพียง 13 คนเท่านั้นที่ได้รับการเสนอชื่อให้เป็นรัฐมนตรีหรือรัฐมนตรีช่วยว่าการตามวาระของรัฐบาล ขณะที่อีก 26 คนที่เหลือจะได้รับการสาบานตนเป็นครั้งแรก

Nikos Pilos โชว์ผลงาน Greek Rage ที่งาน 2012 Berlin Browse Photo Festival
ยุโรป เหตุการณ์ ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 22 มิถุนายน 2555 0
Nikos Pilos โชว์ผลงาน Greek Rage ที่งาน 2012 Berlin Browse Photo Festival
Nikos Pilos นักข่าวถ่ายภาพชื่อดังชาวกรีกจะนำเสนอผลงานล่าสุดของเขาที่งาน Browse Fotofestival ในกรุงเบอร์ลิน ประเทศเยอรมนีในปีนี้ ด้วยประสบการณ์หลายปีเบื้องหลังเขา นักข่าวภาพถ่ายที่ได้รับรางวัลได้เดินทางไปทั่วโลกเพื่อจับภาพสงคราม ความขัดแย้ง และความเกลียดชังของมนุษย์ผ่านเลนส์กล้องของเขา

ตอนนี้วิกฤตได้เข้าครอบงำกรีซแล้ว เขาไม่จำเป็นต้องเดินทางอีกต่อไป เขากล่าวกับรอยเตอร์ “มันเป็นเรื่องน่าขัน ก่อนเกิดวิกฤติ ฉันเคยใช้เวลาแปดเดือนในหนึ่งปีในการเดินทางไปยังสถานที่ต่างๆ เช่น อิรัก เลบานอน และปากีสถาน ตอนนี้ฉันไม่จำเป็นต้องออกจากเอเธนส์” ปิลอสกล่าว

ความรุนแรง ความวุ่นวายทางสังคม ความโกรธเคืองและความสิ้นหวังเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นทุกวันในเมืองหลวงของกรีกในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา นับตั้งแต่เกิดวิกฤตขึ้น Pilos ก็ได้อยู่ในเอเธนส์โดยมุ่งหมายที่จะรวบรวมความรู้สึกของชาวกรีกท่ามกลางมาตรการถดถอยและความเข้มงวด

รัฐสภากรีก ตำรวจปราบจลาจลที่ปะทะกับกลุ่มซ้ายจัด และต้นคริสต์มาส Syntagma ถูกไฟไหม้ คือภาพถ่ายขาวดำบางส่วนที่จัดแสดงในงานเทศกาลเบอร์ลินจนถึงวันที่ 30 มิถุนายน

Pilos ยังบอกกับสำนักข่าวรอยเตอร์ว่าเขาถูกโจมตีสามครั้งขณะทำงานบนถนนในกรุงเอเธนส์ “ฉันเคยไปเขตสงครามมามากมาย แต่ครั้งเดียวที่ฉันเคยพ่ายแพ้คือในกรีซ ครั้งหนึ่งโดยอนาธิปไตย และสองครั้งโดยตำรวจ ฉันใช้เวลา 100 วันในอิรัก (ในปี 2547-2548) และทำงานในเลบานอนและยูโกสลาเวียในช่วงปี 1990 และผ่านมาได้โดยไม่มีรอยขีดข่วน” เขากล่าว

Pilos อธิบายว่าชาวกรีกไม่ได้เกลียดชังชาวเยอรมันในทางตรงกันข้ามกับรายงานของสื่อเชิงลบที่เสนอให้กรีซเป็นดินแดนอันตราย นอกจากนี้ เขายังชี้แจงว่าการแข่งขันยูโรในวันศุกร์ระหว่างกรีซและเยอรมนีควรถือเป็นเกมฟุตบอลเท่านั้น อย่างไรก็ตาม เขาเสริมว่านายกรัฐมนตรีเยอรมนีจะเข้าร่วมการแข่งขันกีฬาเพราะเธอคาดว่าประเทศของเธอจะ “ชนะและเฉลิมฉลองชัยชนะอีกครั้งเหนือกรีซ”

ศิลปินชาวเทสซาโลนิกิเตรียมจัดแสดงผลงานในเซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก รัสเซีย
ยุโรป เหตุการณ์ ข่าวกรีก
Areti Kotseli – 22 มิถุนายน 2555 0
ศิลปินชาวเทสซาโลนิกิเตรียมจัดแสดงผลงานในเซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก รัสเซีย
ผลงานภาพวาด 172 ชิ้นจากหอศิลป์แห่งชาติของเทศบาลเมืองเทสซาโลนิกิ จะถูกจัดแสดงเพื่อประโยชน์ของผู้ชมชาวรัสเซียในระหว่างการจัดนิทรรศการที่ MAEGE Central Exhibition Hall ในเซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก

ผลงานจะถูกจัดแสดงจาก 2 สิงหาคม – 3 กันยายนในกรอบของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นครบรอบ 100 ปีของการเป็นอิสระเทสซาโลในฐานะเดียวกับ 10 THการเฉลิมฉลองปี Thessaloniki- เซนต์ปีเตอร์สเบิร์กความสัมพันธ์คู่เมือง

ผลงานจากศิลปินเมืองเทสซาโลนิกิที่จะนำเสนอในรัสเซียเป็นตัวแทนของการคัดเลือกที่สำคัญที่สุดในหอศิลป์แห่งชาติทั้งในด้านปริมาณและคุณภาพ นิทรรศการจะประกอบด้วยงานจิตรกรรม ประติมากรรม และสื่อผสมมากกว่า 170 ชิ้น

การเดินทางของงานกรีกไปยังเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กเป็นการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างสองเมืองหลังจากการนำเสนอของจิตรกรชาวรัสเซียจากเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กที่ Casa Bianca, Thessaloniki 26 เมษายน-30 มิถุนายน

รองนายกเทศมนตรีวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว Spyros Pegkas จะเดินทางไปยังเมืองรัสเซียเพื่อเข้าร่วมพิธีเปิดนิทรรศการ

Westerwelle รัฐมนตรี FA ของเยอรมนีตำหนิหนังสือพิมพ์ Bild สำหรับการแสดงความคิดเห็นที่ไม่เหมาะสมต่อกรีซ
ยุโรป ข่าวกรีก
Areti Kotseli – 22 มิถุนายน 2555 0
Westerwelle รัฐมนตรี FA ของเยอรมนีตำหนิหนังสือพิมพ์ Bild สำหรับการแสดงความคิดเห็นที่ไม่เหมาะสมต่อกรีซ
เยอรมันรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ Guido Westerwelle ตัดสินใจที่จะยับยั้ง“บิลด์” หนังสือพิมพ์จากการส่องของคำพูดที่ไม่เหมาะสมและคงวิจารณ์และบทความอัปยศกับกรีซ

“ทีมงานเขียนบททั้งหมดของ ‘Bild’ ควรพักร้อนเป็นเวลา 4 สัปดาห์ในกรีซ เมื่อพูดถึงกรีซ หนังสือพิมพ์ไม่ค่อยดีนัก” รัฐมนตรีเวสเตอร์เวลกล่าว โดยแนะนำว่าพาดหัวข่าวที่ท้าทายและข้อสังเกตที่ไม่อาจยอมรับได้ควรยุติลง

คำพูดที่เหยียดหยามของนักเขียน “Bild” ต่อประเทศของเราได้รบกวนรัฐมนตรี FA ของเยอรมันซึ่งไม่เป็นที่รู้จักในฐานะ ‘แฟน’ ของกรีซ ลองนึกภาพว่า!

สำหรับบันทึก “บิลด์” ไม่ใช่หนังสือพิมพ์ที่ได้รับความนับถือ จากการสำรวจที่จัดทำโดยหน่วยงานของเยอรมันในเรื่องความสามารถในการอ่านหนังสือพิมพ์ 2/3 ของผู้อ่านเป็นผู้ชายที่มีการศึกษาต่ำถึงปานกลาง มีเพียง 4% ของผู้อ่านทั้งหมดที่มีอาชีพด้านวิชาการ มีเพียง 18% ของสาธารณชนชาวเยอรมันเท่านั้นที่อ่านหนังสือพิมพ์ฉาวโฉ่ ซึ่งถือว่าค่อนข้าง “ต่ำ” เมื่อเทียบกับหนังสือพิมพ์รายวันที่ได้รับความนับถือ

เภสัชกรชาวกรีกยังคงหยุดงานประท้วง
กรีซ ข่าวกรีก
Marianna Tsatsou – 22 มิถุนายน 2555 0
เภสัชกรชาวกรีกยังคงหยุดงานประท้วง
เภสัชกรชาวกรีกในเมือง Attica ยังคงหยุดงานประท้วง และด้วยเหตุนี้ พลเมืองที่ได้รับการประกันโดย National Organization for Healthcare Provision (EOPYY) จะยังคงจ่ายราคารวมของยาต่อไปจนถึงสิ้นเดือนมิถุนายน EOPYY เป็นหนี้เภสัชกรเป็นจำนวนมาก ดังนั้น ผู้เชี่ยวชาญจึงประสบปัญหาในการจัดหายาฟรีหรืออย่างน้อยก็ได้รับเงินจาก EOPYY หลังจากผ่านไปหลายเดือน
สมาคมเภสัชกรแห่งแอตติกามีการประชุมเมื่อคืนนี้เมื่อวันที่ 20 มิถุนายน และหลังจากเกิดความขัดแย้งหลายครั้ง สมาชิกของสมาคมจึงตัดสินใจหยุดงานประท้วงต่อไปจนถึงวันที่ 30 มิถุนายน ประธานสมาคม Costas Lourantos ขู่ว่าจะลาออกเมื่อสมาชิกที่เข้าร่วมการประชุมปฏิเสธที่จะอนุมัติการนัดหยุดงาน
การตัดสินใจของเภสัชกรให้หยุดงานประท้วงต่อไม่ใช่เรื่องง่าย! 491 คนโหวตให้การประท้วงครั้งนี้ ขณะที่ 478 คนไม่เห็นด้วย ช่วงเวลาที่สำคัญที่สุดสำหรับเภสัชกรชาวกรีกคือวันจันทร์หน้าในวันที่ 25 มิถุนายน เมื่อพวกเขาจะได้รับแจ้งเกี่ยวกับจำนวนเงินทั้งหมดที่ EOPPY ผู้ให้บริการด้านการดูแลสุขภาพแห่งชาติเป็นหนี้พวกเขา
เป็นเรื่องที่ควรค่าแก่การกล่าวขวัญเช่นกันว่าเภสัชกรในจังหวัดอื่นๆ ของกรีกยังคงหยุดงานประท้วงเพื่อต่อต้านการตัดสินใจของสมาคมเภสัชกรแพน-เฮลเลนิกที่จะยุติการดำเนินการดังกล่าว

บิชอปอันติมอสแห่งเทสซาโลนิกิประกาศคัดค้านงาน Gay Pride ครั้งที่ 1 ของเมือง
กรีซ ข่าวกรีก
Marianna Tsatsou – 22 มิถุนายน 2555 0
บิชอปอันติมอสแห่งเทสซาโลนิกิประกาศคัดค้านงาน Gay Pride ครั้งที่ 1 ของเมือง
เมืองเทสซาโลนิกิทางเหนือของกรีกจะเป็นเจ้าภาพจัดงานเทศกาล First Gay Pride ในวันที่ 22-23 มิถุนายน และด้วยเหตุนี้ ตัวแทนชาวกรีกออร์โธดอกซ์จึงประกาศทันทีว่าพวกเขาคัดค้านกิจกรรมดังกล่าว งานสองวันนี้จัดขึ้นเพื่อให้กลุ่มรักร่วมเพศ ไบเซ็กชวล และคนข้ามเพศสามารถประท้วงเพื่อสิทธิของตนได้
ความภาคภูมิใจของชาวเกย์ในเทสซาโลนิกิครั้งที่ 1 รวมถึงกิจกรรมต่างๆ เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับประเด็นดังกล่าว การฉายภาพยนตร์สั้น และขบวนพาเหรดยาวหนึ่งชั่วโมงในใจกลางเมืองเทสซาโลนิกิ
ในโอกาสที่งานดังกล่าว บิชอปอันติมอสได้ประกาศดังต่อไปนี้โดยอธิบายถึงความภาคภูมิใจของเกย์ว่าเป็น “เหตุการณ์ที่ยอมรับไม่ได้เกี่ยวกับจริยธรรมของเมืองของเรา”
“เรารู้สึกสับสนและเศร้าใจกับขบวนพาเหรดนี้และต่อต้านขบวนพาเหรดนี้ เนื่องจากเราทราบดีว่าเพื่อนพลเมืองของเราทั้งชายและหญิงและส่วนใหญ่เป็นคนหนุ่มสาวได้ประกาศแล้วว่าพวกเขาจะประท้วงต่อต้านขบวนพาเหรดที่ผิดศีลธรรมซึ่งกำลังจะเกิดขึ้น ในเมืองของเรา เราตอบสนองโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะพวกเขาจะผ่านหน้าโบสถ์ใหญ่สองแห่งของเรา นั่นคือ St Grigorios Palama และ St Catherine” Bishop Anthimos กล่าวเสริม
(ที่มา: คนวงใน)

กวี IA Nikolaidis: “ฉันหลงรัก Thessaloniki”
ศิลปะ กรีซ สัมภาษณ์
ดนัย คาเนลลา – 22 มิถุนายน 2555 0
กวี IA Nikolaidis: “ฉันหลงรัก Thessaloniki”
เมื่อคุณมองจากหน้าต่างสำนักงานของ IA Nikolaidis คุณจะเห็นพระอาทิตย์ตกดินทั่วทั้งเมือง Thessaloniki และเข้าใจทันทีว่าเหตุใดเมืองนี้จึงเป็นแรงบันดาลใจให้กวีนิพนธ์และงานเขียนอื่นๆ ของเขา แล้วมีตู้หนังสือขนาดใหญ่ที่เต็มไปด้วยวรรณกรรมและกวีนิพนธ์ทุกประเภท ความรักอันยิ่งใหญ่อื่น ๆ ของเขา นาย Nikolaidis ได้รวมกวีนิพนธ์เข้ากับงานของเขาในฐานะนักวิชาการ และได้รับปริญญา “ผู้ตรวจการมัธยมศึกษา” และเป็นสมาชิกคนสำคัญของ ”National Association of Greek Writers” หรือ ”Greek Association of Christian Writing ” และ “บริษัทศึกษามาซิโดเนีย” บทกวีของเขาได้รับการแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส อังกฤษ และดัตช์ เนื่องในโอกาสที่เทศกาลหนังสือแสดงความเคารพนักเขียนและกวีแห่งเทสซาโลนิกิแห่งศตวรรษที่ 20 greekreporter.com พูดคุยกับเขาเกี่ยวกับหนังสือเล่มใหม่ของเขา
นายนิโคไลดิส กวีนิพนธ์หรือวรรณคดี?
วรรณกรรมเป็นแนวคิดที่กว้างขึ้น กวีนิพนธ์เป็นส่วนหนึ่งของมัน ดังนั้นจึงไม่ใช่แนวคิดสองประการที่ตรงกันข้าม แต่เป็นแนวคิดเสริมสองแนวคิดหรือแนวคิดที่ประสานกัน หากคุณต้องการ ไม่ว่าในกรณีใด วรรณกรรมเริ่มต้นด้วยกวีนิพนธ์ ผู้เขียนคนแรกคือโฮเมอร์ ดังนั้น ความรักที่มีต่อกวีนิพนธ์ของนักเขียนทุกคน แม้แต่ผู้ที่เกี่ยวข้องกับร้อยแก้วก็ไม่ต้องสงสัยเลย
อย่างไรก็ตาม หนังสือเล่มสุดท้ายของคุณคือชุดบทความ
ใช่นั่นเป็นความจริง เรียงความเป็นรูปแบบศิลปะที่พิเศษอย่างสมบูรณ์ พวกเขามีแนวคิดในการค้นหาเชิงปรัชญาในหลายๆ เรื่อง ฉันได้เขียนร้อยแก้วประเภทอื่นๆ ด้วย เช่น เรื่องเล่า ภาพร่าง ดังนั้นฉันจึงจัดการกับร้อยแก้ว แต่โดยส่วนตัวแล้วฉันเชื่อว่าความสามารถที่แท้จริงของฉันคือกวีนิพนธ์ ฉันได้ตีพิมพ์คอลเลกชั่นบทกวีหกเล่ม ซึ่งในที่สุดฉันก็รวบรวมเป็นเล่มเดียว ชื่อของคอลเลกชั่นกวีนิพนธ์ชุดสุดท้ายนี้คือ ” Skeui Kerameos” พวกเขาได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นจากสาธารณชน โดยมีการวิจารณ์ในทุกส่วนของกรีซซึ่งทำให้รู้สึกสบายใจมาก ฉันจินตนาการ และนี่คือความหวังของนักเขียนทุกคน โดยเฉพาะนักกวี ว่าบางสิ่งจะยังคงอยู่ หากสิ่งนั้นเกิดขึ้น จะมีโองการบางส่วนของฉันและไม่มากเท่ากับร้อยแก้วของฉัน
ในหนังสือเล่มล่าสุดของคุณ คุณพูดถึงบุคคลิกที่มีผลงานไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก เช่น Veritis, Hondropoulos, นักบุญ John of Damascus คุณประทับใจอะไรในตัวนักเขียนเหล่านั้น
Veritis เป็นบุคลิกอย่างหนึ่งที่ติดอยู่กับความเยาว์วัยของเรา ความเยาว์วัยของฉัน ครึ่งแรกของศตวรรษที่ 20 Veritis มีสไตล์ส่วนตัวในบทกวีของเขาเอง เขายังได้เปรียบในการแต่งบทกวีของเขาหลายครั้ง แน่นอน หลังจากยุค 50 ในดินแดนกรีก งานของกวีคนอื่นๆ หลายคนก็ถูกแต่งขึ้น เช่น “Amygdalia” ของ Drosini หรือผลงานของ Polemi เป็นต้น แต่ในกรณีของ Veritis สิ่งนี้เกิดขึ้นกับงานส่วนใหญ่ของเขา เหตุผลก็คือเขาแสดงออกถึงความรู้สึกของยุคใดยุคหนึ่งด้วยแนวคิดทางศาสนาบางอย่างโดยเฉพาะคนหนุ่มสาว การใช้ชีวิตในยุคนั้น แน่นอนว่าอายุของเราไม่ตรงกันเพราะเขาเกิดในปี 2458 และฉันเกิดในปี 2473 หลายครั้งที่รู้สึกว่าบทกวีของเขาแสดงออกถึงความเป็นตัวของตัวเองอย่างสมบูรณ์ Hondropoulos เป็นนักเขียนร้อยแก้ว ขณะที่ฉันกำลังเขียนหนังสือเล่มล่าสุดของฉัน ” บทความเรื่องการศึกษาและความคิด ” เขาเริ่มต้นด้วยคอลเลกชั่น ”Kainourgia Gi” ฉันอยู่ในปีแรกของโรงเรียนปรัชญา และเมื่อฉันอ่านเรื่องราวเหล่านั้น ฉันรู้สึกประทับใจมาก หนังสือของเขามีการเผยแพร่อย่างกว้างขวาง ตอนนี้เขาเกือบถูกลืมไปแล้ว และภายในนั้น ฉันพบความคิด อุดมคติ และความคิดที่ดึงดูดใจเยาวชนของเราในยุคนั้น คนรุ่นปี 50, 60 และ 70 ยอห์นแห่งดามัสกัสเป็นหนึ่งในบุคคลสำคัญของกวีนิพนธ์ของคริสตจักร เขาเป็นผู้สร้างเพลงสรรเสริญแบบพิเศษที่เรียกว่า “ศีล” โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Canon of the Resurrection Ceremony เป็นงานชิ้นเอกที่ยาวมากเต็มไปด้วยแสง และนั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการแสดง อุดมการณ์และความคิดที่ดึงดูดใจเยาวชนของเราในยุคนั้น คนรุ่นปี 50, 60 และ 70 ยอห์นแห่งดามัสกัสเป็นหนึ่งในบุคคลสำคัญของกวีนิพนธ์ของคริสตจักร เขาเป็นผู้สร้างเพลงสรรเสริญแบบพิเศษที่เรียกว่า “ศีล” โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Canon of the Resurrection Ceremony เป็นงานชิ้นเอกที่ยาวมากเต็มไปด้วยแสง และนั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการแสดง อุดมการณ์และความคิดที่ดึงดูดใจเยาวชนของเราในยุคนั้น คนรุ่นปี 50, 60 และ 70 ยอห์นแห่งดามัสกัสเป็นหนึ่งในบุคคลสำคัญของกวีนิพนธ์ของคริสตจักร เขาเป็นผู้สร้างเพลงสรรเสริญแบบพิเศษที่เรียกว่า “ศีล” โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Canon of the Resurrection Ceremony เป็นงานชิ้นเอกที่ยาวมากเต็มไปด้วยแสง และนั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการแสดง
ใจกลางงานของคุณคือเมืองเทสซาโลนิกิ อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้คุณไปที่เมืองนั้น?
ฉันหลงรักเมืองเทสซาโลนิกิ ฉันเกิดที่นี่ ฉันได้รับการศึกษาที่นี่ ฉันเชื่อว่าเทสซาโลนิกิเป็นหนึ่งในเมืองที่สวยที่สุดในโลก ฉันเดินทางไปทั่วโลกหลายครั้ง และบางทีอาจเป็นแค่อคติหรือจุดอ่อนของฉัน แต่ฉันเชื่อว่าเมือง Thessaloniki โดยเฉพาะกับชายหาดเป็นสิ่งที่มีเอกลักษณ์ ชายหาดกว้างขนาดนี้ ไม่รู้ว่ามีอยู่ในเมืองอื่นๆ ไหม มีอัฒจันทร์ด้วยซึ่งมีความสวยงามมาก มุมมองทั้งหมดนี้ เป็นบ้านเกิดของบุคคลสำคัญมากมาย และเป็นเมืองเดียวของกรีกที่มีประวัติเป็นเมืองใหญ่มากว่า 2,500 ปี
การเขียนแสดงถึง ”ความต้องการ” ภายในของคุณหรือเปล่า?
Raine Maria Rilke เขียนหนังสือพร้อมคำแนะนำสำหรับกวีหนุ่ม “จดหมายถึงกวีหนุ่ม” ในหนังสือเล่มนี้ เขาพูดเหนือสิ่งอื่นใดว่า “ถ้าคุณไม่รู้สึกว่าบทกวีเป็นความต้องการของคุณมากนัก อารมณ์ที่จะแสดงตัวเองว่าเป็นความต้องการของคุณ คุณไม่ควรเขียน” นี่เป็นความจริงไม่มากก็น้อยสำหรับกวีแท้ ๆ และในประเด็นนี้ ครอบคลุมถึงตัวฉันเองด้วย แม้ว่าฉันจะพูดไม่ได้ว่าฉันคือกวีตัวจริงก็ตาม
จากประสบการณ์การเป็นอาจารย์ของคนหนุ่มสาว คุณเชื่อว่าพวกเขาสนใจที่จะอ่านหรือไม่?
ในความคิดของฉัน มีคนหนุ่มสาวจำนวนมากที่อ่านวรรณกรรมแต่วรรณกรรมน้อย กวีนิพนธ์อยู่ไกลเกินเอื้อม แต่พวกเขาอ่านวรรณกรรม ฉันรู้จักพวกเขาหลายคนที่ไปร้านหนังสือ ไปเทศกาลหนังสือที่จัดขึ้นทุกปีในเมืองของเรา ซื้อหนังสือและอ่าน
จะช่วยอะไรพวกเขาได้บ้าง?
สมัครเว็บ SBOBET ด้วยการอ่านคุณสามารถมีส่วนร่วมในความคิดของบุคคลอื่นและเรากำลังพูดถึงคนหนุ่มสาวที่แบกรับประสบการณ์อันยาวนาน ดังนั้น โดยการอ่านหนังสือ คุณสามารถใช้องค์ประกอบมากมายของผู้มีประสบการณ์เหล่านี้ นอกจากนี้ คุณจะมีใจที่เปิดกว้าง คุณปลูกฝังจินตนาการของคุณ หากไม่มีวรรณกรรม จินตนาการก็ใช้ไม่ได้ สำหรับคนหนุ่มสาว จินตนาการคือองค์ประกอบของการเอาตัวรอด
แนวทางของระบบการศึกษาในปัจจุบันต่อวรรณคดีถูกต้องหรือไม่?
ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา วรรณกรรมไม่ได้รับการสอนอย่างถูกวิธีในโรงเรียนของเรา ทั้งในระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษา ในระดับมหาวิทยาลัยเป็นสิ่งที่แตกต่างออกไป มีองค์ประกอบของการค้นหาหรือความชอบส่วนตัวของอาจารย์ ในสมัยก่อน วรรณคดีกรีกมีเนื้อหาสมบูรณ์ยิ่งขึ้น นอกจากนี้ยังมีคุณภาพ วันนี้เนื่องจากเป็นอดีตศาสตราจารย์ ฉันได้จัดการกับเรื่องนั้น ฉันเชื่อว่าส่วนใหญ่เป็นขยะ
ควรเปลี่ยนอะไรเกี่ยวกับเรื่องนั้น?
ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเปลี่ยนแปลง สิ่งเหล่านี้ส่วนใหญ่เป็นการตัดสินใจทางการเมือง และการตัดสินใจทางการเมืองส่วนใหญ่มักควบคู่ไปกับอุดมการณ์ ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา และผมหมายถึง 40 ปีที่ผ่านมา อุดมการณ์ที่แพร่หลายในกระทรวงศึกษาธิการไม่ได้ช่วยเลือกวรรณกรรมกรีก เรามาถึงเรื่องไร้สาระ โดยเฉพาะหนังสือระดับประถมศึกษานั้นไร้สาระอย่างยิ่ง ยังไงก็เป็นเรื่องของการเมือง ของ รมว.ศึกษาธิการ แต่ยังรวมถึงเพื่อนร่วมงานเช่น สถาบันการศึกษา คณะกรรมการการศึกษา เป็นต้น ขอให้สถานการณ์ภายในกระทรวงเปลี่ยนแปลงและหวังว่าหนังสือวรรณกรรมที่ดีขึ้นทุกระดับ ของการศึกษา

Vassilios Rapanos- รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังคนใหม่ของกรีซคว้าความสนใจจากสื่อต่างประเทศ
กรีซ การเมือง
Marianna Tsatsou – 22 มิถุนายน 2555 0
Vassilios Rapanos- รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังคนใหม่ของกรีซคว้าความสนใจจากสื่อต่างประเทศ
รัฐบาลกรีก ซึ่งเป็นแนวร่วมของพรรคประชาธิปัตย์ใหม่ PASOK และพรรคฝ่ายซ้ายประชาธิปไตย เสนอชื่อรัฐมนตรีคลังคนใหม่ว่า Vassilios Rapanos เขาจะมีผลงานที่สำคัญ และด้วยเหตุนี้สื่อต่างประเทศจึงรายงานเกี่ยวกับประวัติการทำงานของเขาในวันนี้
บางคนอธิบายว่าเขาเป็นอัตตาของ Lucas Papademos ในขณะที่เขาทำงานมาหลายปีให้กับธนาคารขนาดใหญ่ของกรีกบางแห่งรวมถึง National Bank
นักเศรษฐศาสตร์วัย 64 ปีที่เกิดในคอส ศึกษาการบริหารธุรกิจที่มหาวิทยาลัยเอเธนส์ และได้รับปริญญาโทและปริญญาเอกจากมหาวิทยาลัยแคนาดา
ระหว่างเรียนที่กรีซ, Rapanos มีส่วนเกี่ยวข้องกับกลุ่มต่อต้านฝ่ายซ้ายที่ทำการโจมตีด้วยระเบิดใส่เจ้าหน้าที่ของรัฐบาลเผด็จการทหารที่ปกครองประเทศระหว่างปี 2510 ถึง 2517 เขาถูกตำรวจลับจับกุมในปี 2512 และถูกตัดสินจำคุกสี่ปีใน Egina , Korydallos และเรือนจำ Yedi Kule ของ Thessaloniki
“คุกเป็นมหาวิทยาลัยสำหรับฉัน” Rapanos แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประสบการณ์ในคุกของเขาและถือว่า “โชคดี” เนื่องจากเขาใช้เวลาอ่านหนังสือหลายเล่ม ปล่อยตัวในปี 2516 เขาเดินทางไปแคนาดาเพื่อสำเร็จการศึกษาด้านการเงินสาธารณะ
เมื่อเขากลับมาที่กรีซ เขาทำงานให้กับศูนย์การวางแผนและการวิจัยทางเศรษฐกิจ (KEPE) ซึ่งทำการวิจัยเกี่ยวกับประเด็นทางการเงิน ในปี 1992 เขาได้รับการประกาศให้เป็นศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยเอเธนส์
นาย Rapanos ดำรงตำแหน่งประธานที่ไม่ใช่ผู้บริหารของธนาคารแห่งชาติกรีซ (NBG) ตั้งแต่ปี 2552 และในปี 2543 เขาได้รับแต่งตั้งให้เป็นตัวแทนของกรีซใน คณะกรรมการการเงินของสหภาพยุโรปก่อนจะเข้าสู่สกุลเงินยูโรของกรีซ
“เขามีมุมมองที่แข็งแกร่งเกี่ยวกับการจัดเก็บรายได้และวิธีเผชิญกับการหลีกเลี่ยงภาษี” เพื่อนร่วมงานของ Mr Rapanos จากมหาวิทยาลัยเอเธนส์กล่าวยกย่องทักษะของ Rapanos

ราชินีแห่งเทรซและอียิปต์โบราณ Arsinoe มีแนวโน้มที่จะเดินทางไปนิวยอร์ก ลอนดอน และปารีสเพื่อโปรโมตชุดหลายชุดที่ทำด้วยผ้าไหมแท้ 100% ของ Soufli (ทางตอนเหนือของกรีซ ) การออกแบบชุดนั้นทำให้เรานึกถึงประติมากรรมกรีกโบราณเช่น ชัยชนะของซาโมเทรซที่มีปีกซึ่งจัดแสดงอยู่ที่พิพิธภัณฑ์ลูฟร์
Economic Forum of Thrace นำเสนอคอลเล็กชั่นชุดแรกชื่อ AdT- Arsinoe du Thrace เพื่อส่งออกผ้าไหมไปต่างประเทศ
“เป้าหมายของเราคือเข้าสู่อุตสาหกรรมผ้าไหมด้วยผ้าไหมมากที่สุดเท่าที่ Soufli สามารถจัดหาได้ เราได้พูดคุยแล้วกับ บริษัท ที่อยู่ในนิวยอร์ก, ปารีสและลอนดอนและพวกเขาทั้งหมดสวยความกระตือรือร้นเกี่ยวกับโอกาสในอนาคตนี้” รายงานประธานของฟอรั่ม, แคทเธอรี Karagiannis ตามana-MPa
ชุดผ้าไหมซึ่งผสมผสานระหว่างกรีกโบราณกับประเพณีของ Soufli และแฟชั่นสมัยใหม่อาจค่อนข้างแพง (ราคาเริ่มต้นที่ 500 ยูโรเนื่องจากวัสดุอันมีค่าที่พวกเขาทำ) แต่ก็คุ้มค่าโดยสิ้นเชิง
นอกเหนือจากการนำเสนอข้อได้เปรียบในแง่ของการส่งเสริมวัฒนธรรมและมรดกของกรีกแล้ว ความร่วมมือในอนาคตกับบริษัทในต่างประเทศจะสร้างงานมากมายสำหรับชาวกรีกที่อาศัยอยู่ใน Soufli ซึ่งเป็นการพัฒนาเชิงบวกที่จะส่งเสริมเศรษฐกิจในท้องถิ่นอย่างแน่นอนรัฐมนตรีกระทรวงการคลังของกรีก วาสซิลิส ราปาโนส เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลเมื่อวันศุกร์ รัฐบาลระบุ พร้อมรายงานที่ไม่ได้รับการยืนยันว่านายธนาคารอาวุโสวัย 65 ปีรายนี้เป็นลมหมดสติ
โฆษกรัฐบาลกล่าวว่า Rapanos ประธานธนาคารผู้ให้กู้ชั้นนำของกรีกถูกนำตัวส่งโรงพยาบาลเอกชนในกรุงเอเธนส์ ไม่กี่ชั่วโมงก่อนที่เขาจะถูกคาดหวังให้เข้ารับตำแหน่ง
“โรงพยาบาลจะออกแถลงการณ์” โฆษกกล่าว
สำนักข่าวเอเธนส์ของรัฐกล่าวว่า Rapanos มีไข้สูงขณะอยู่ที่สำนักงานของเขาที่ National Bank ก่อนพิธีสาบานตน
(ที่มา: เอเอฟพี)

สารคดี ‘$ellebrity’ ใหม่ของ Paparazzi นำเสนอโดย Jennifer Aniston
ฮอลลีวูด
Joanna Varikos – 22 มิถุนายน 2555 0
รถพ่วงสำหรับสารคดีใหม่ที่สัมภาษณ์คนดังมากมายเกี่ยวกับความรู้สึกของพวกเขาเกี่ยวกับปาปารัสซี่ได้รับการเผยแพร่แล้ว

“$ellebrity” บันทึกความคิดเห็นจากนักดนตรี นักแสดง และคนอื่นๆ ในวงการบันเทิงที่ถูกช่างภาพไล่ตามทำเงินจากการถ่ายภาพดาราอย่างต่อเนื่อง เจนนิเฟอร์ อนิสตัน เป็นหนึ่งในคนดังที่ถูกสัมภาษณ์ ในคลิปสั้นๆ เธอกล่าวว่า “เมื่อจู่ๆ คุณก็ได้ยินข่าวลือที่ไม่เป็นความจริงในการรวบรวมข้อมูลของ CNN คุณก็มักจะพูดว่า ‘นี่คือ CNN!’”

ดูตัวอย่างด้านล่างซึ่งมีบทสัมภาษณ์กับ Jennifer Lopez, Elton John และ Sarah Jessica Parker “$ellebrity” ฉายรอบปฐมทัศน์ที่ SxSW Film Festival ในเมืองออสติน รัฐเท็กซัส เมื่อเดือนมีนาคมที่ผ่านมา และขณะนี้กำลังจัดงานเทศกาลภาพยนตร์โดยยังไม่มีวันเข้าฉายในโรงภาพยนตร์